67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


26
Chapter: "....your step-daughters under your guardianship, born of your wives..."

٢٦
بَابُ: {وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ}

NameFameRank
Umm Habiba Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya Sahabi
Zaynab Zaynab bint Umm Salama al-Makhzumiya Younger Sahabiyat
Abi-hi Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Hisham Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Hisham Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Al-Humaydi Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous

Sahih al-Bukhari 5106

Narrated Um Habiba: I said, O Allah's Apostle! Do you like to have (my sister) the daughter of Abu Sufyan? The Prophet said, What shall I do (with her)? I said, Marry her. He said, Do you like that? I said, (Yes), for even now I am not your only wife, so I like that my sister should share you with me. He said, She is not lawful for me (to marry). I said, We have heard that you want to marry. He said, The daughter of Um Salama? I said, Yes. He said, Even if she were not my stepdaughter, she should be unlawful for me to marry, for Thuwaiba suckled me and her father (Abu Salama). So you should neither present your daughters, nor your sisters, to me.

سیدہ ام حبیبہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے کہا میں نے عرض کی: اللہ کے رسول! کیا آپ کو سیدنا ابو سفیان ؓ کی صاحبزادی سے کوئی دلچسپی ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”میں اسے کیا کروں گا؟“ میں نے عرض کی: آپ سے نکاح کر لیں۔ آپ نے فرمایا: کیا تم اس بات کو پسند کرتی ہو؟ میں نے کہا: میں آپ کی اکیلی بیوی تو نہیں ہوں۔ مجھے یہ بات زیادہ پسند ہے کہ آپ کی زوجیت میں جو میرا شریک ہو وہ میری بہن ہو۔ آپ نے فرمایا: ”وہ تو میرے لیے حلال نہیں۔“ میں نے عرض کی: مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ آپ نے پیغام نکاح بھیجا ہے۔ آپ نے فرمایا: ”ام سلمہ کی بیٹی کو“ ؟میں نے کہا: جی ہاں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: (وہ میری ربیبہ ہے) اگر وہ میری ربیبہ نہ بھی ہوتی تب میرے لیے حلال نہ تھی کیونکہ ثوبیہ نے مجھے اور اس کے والد (ابو سلمہ) کو دودھ پلایا ہے۔ مجھے نکاح کے لیے اپنی بیٹیوں اور بہنوں کی پیش کش نہ کیا کرو۔ لیث نے کہا : ہمیں ہشام نے خبر دی کہ اس کا نام درہ بنت ام سلمہ ہے۔

Sayyida Umm-e-Habiba (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne kaha main ne arz ki: Allah ke Rasool! Kya aap ko Sayyidna Abu Sufyan (Radi Allahu Anhu) ki sahibzadi se koi dilchaspi hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main ise kya karoon ga?" Main ne arz ki: Aap se nikah kar lein. Aap ne farmaya: Kya tum is baat ko pasand karti ho? Main ne kaha: Main aap ki akeli biwi to nahin hoon. Mujhe yeh baat zyada pasand hai ke aap ki zaujiyat mein jo mera shareek ho woh meri behen ho. Aap ne farmaya: "Woh to mere liye halal nahin." Main ne arz ki: Mujhe yeh baat ponchi hai ke aap ne paigham-e-nikah bheja hai. Aap ne farmaya: "Umm-e-Salama ki beti ko"? Main ne kaha: Jee haan. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: (Woh meri rabeeba hai) Agar woh meri rabeeba na bhi hoti tab mere liye halal na thi kyunke Thuwayba ne mujhe aur is ke walid (Abu Salama) ko doodh pilaya hai. Mujhe nikah ke liye apni betiyon aur behnon ki pesh kash na kiya karo. Laith ne kaha: Humein Hisham ne khabar di ke is ka naam Durrah bint Umm-e-Salama hai.

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبَ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ لَكَ فِي بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ ؟ قَالَ : فَأَفْعَلُ مَاذَا ؟ قُلْتُ : تَنْكِحُ ، قَالَ : أَتُحِبِّينَ ؟ قُلْتُ : لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِيكَ أُخْتِي ، قَالَ : إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي ، قُلْتُ : بَلَغَنِي أَنَّكَ تَخْطُبُ ، قَالَ : ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ ، قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : لَوْ لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي مَا حَلَّتْ لِي ، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَاهَا ثُوَيْبَةُ ، فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلَا أَخَوَاتِكُنَّ ، وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ دُرَّةُ بِنْتُ أَبِي سَلَمَةَ .