67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح



1
Chapter: Awakening the desire for marriage
باب التَّرْغِيبُ فِي النِّكَاحِ
2
Chapter: "Whoever is able to marry, should marry..."
بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، لأَنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ»، وَهَلْ يَتَزَوَّجُ مَنْ لاَ أَرَبَ لَهُ فِي النِّكَاحِ
3
Chapter: Whoever is not able to marry, is recommended to fast
باب مَنْ لَمْ يَسْتَطِعِ الْبَاءَةَ فَلْيَصُمْ
4
Chapter: About (marrying) several women
باب كَثْرَةِ النِّسَاءِ
5
Chapter: Whoever emigrated with the intention of marrying a woman
باب مَنْ هَاجَرَ أَوْ عَمِلَ خَيْرًا لِتَزْوِيجِ امْرَأَةٍ فَلَهُ مَا نَوَى
6
Chapter: The marrying of a poor man
باب تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ الَّذِي مَعَهُ الْقُرْآنُ وَالإِسْلاَمُ
7
Chapter: The saying of a man to his brother (in Islam)
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لأَخِيهِ انْظُرْ أَىَّ زَوْجَتَىَّ شِئْتَ حَتَّى أَنْزِلَ لَكَ عَنْهَا
8
Chapter: What is disliked of not marrying and of getting castrated
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّبَتُّلِ وَالْخِصَاءِ
9
Chapter: To marry virgins
باب نِكَاحِ الأَبْكَارِ
10
Chapter: The marrying of matrons
باب الثَّيِّبَاتِ
11
Chapter: The marrying of young lady to an elderly man
باب تَزْوِيجِ الصِّغَارِ مِنَ الْكِبَارِ
12
Chapter: What type of women should one seek in marriage?
باب إِلَى مَنْ يَنْكِحُ‏
13
Chapter: Having female captives and manumitting one's own slave-girl
باب اتِّخَاذِ السَّرَارِيِّ
14
Chapter: The manumission of a slave-girl as her Mahr
باب مَنْ جَعَلَ عِتْقَ الأَمَةِ صَدَاقَهَا
15
Chapter: "If they be poor, Allah will enrich them out of His Bounty."
بَابُ تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ}
16
Chapter: Husband and wife should have the same religion
باب الأَكْفَاءِ فِي الدِّينِ
17
Chapter: The marriage of a poor man with a well-to-do lady
باب الأَكْفَاءِ فِي الْمَالِ، وَتَزْوِيجِ الْمُقِلِّ الْمُثْرِيَةَ
18
Chapter: What evil omen of a lady is to be warded off
باب مَا يُتَّقَى مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ
19
Chapter: (About) a free lady as the wife of a slave
باب الْحُرَّةِ تَحْتَ الْعَبْدِ
20
Chapter: Not to marry more than four (at a time)
باب لاَ يَتَزَوَّجُ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعٍ
21
Chapter: "..your foster-mothers who gave you suck."
بَابُ: {وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ}
22
Chapter: "No suckling is to be carried on after the baby is two years old."
بَابُ مَنْ قَالَ لاَ رَضَاعَ بَعْدَ حَوْلَيْنِ
23
Chapter: The milk belongs to the husband
باب لَبَنِ الْفَحْلِ
24
Chapter: The witness of a wet nurse
باب شَهَادَةِ الْمُرْضِعَةِ
25
Chapter: "Forbidden to you (for marriage) are: your mothers, your daughters..."
باب مَا يَحِلُّ مِنَ النِّسَاءِ وَمَا يَحْرُمُ
26
Chapter: "....your step-daughters under your guardianship, born of your wives..."
بَابُ: {وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ}
27
Chapter: "(It is prohibited to have) two sisters in wedlock at the same time..."
بَابُ: {وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ}
28
Chapter: A woman should not marry a man already married to her paternal aunt
باب لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا
29
Chapter: Ash-Shighar. (Exchange of daughters or sisters in marriage without paying Mahr)
باب الشِّغَارِ
30
Chapter: Is it permissible for a woman to present herself for marriage to somebody?
باب هَلْ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَهَبَ نَفْسَهَا لأَحَدٍ
31
Chapter: The marriage of Muhrim
باب نِكَاحِ الْمُحْرِمِ
32
Chapter: Allah's Messenger (saws) prohibited Nikah-al-Mut'a lately.
باب نَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ آخِرًا
33
Chapter: A woman can present herself to a righteous man (for marriage)
باب عَرْضِ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا عَلَى الرَّجُلِ الصَّالِحِ
34
Chapter: The presentation of one's own daughter or sister (for marriage) to a religious man.
باب عَرْضِ الإِنْسَانِ ابْنَتَهُ أَوْ أُخْتَهُ عَلَى أَهْلِ الْخَيْرِ
35
Chapter: "And there is no sin on you if you make a hint of betrothal or conceal it in yourself..."
باب قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ : {وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللَّهُ} الآيَةَ إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ حَلِيمٌ}
36
Chapter: (It is permissible) to look at a woman before marrying.
باب النَّظَرِ إِلَى الْمَرْأَةِ قَبْلَ التَّزْوِيجِ
37
Chapter: Whoever said, "A marriage is not valid except through the Wali."
بَابُ مَنْ قَالَ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ
38
Chapter: If the guardian himself is the suitor
باب إِذَا كَانَ الْوَلِيُّ هُوَ الْخَاطِبَ
39
Chapter: Giving one's young children in marriage
باب إِنْكَاحِ الرَّجُلِ وَلَدَهُ الصِّغَارَ
40
Chapter: The marrying of a daughter by her father to a ruler
باب تَزْوِيجِ الأَبِ ابْنَتَهُ مِنَ الإِمَامِ
41
Chapter: The ruler is regarded as a guardian
بَابُ السُّلْطَانُ وَلِيٌّ بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَوَّجْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ»
42
Chapter: The father or the guardian cannot give a virgin or matron in marriage without her consent
باب لاَ يُنْكِحُ الأَبُ وَغَيْرُهُ الْبِكْرَ وَالثَّيِّبَ إِلاَّ بِرِضَاهَا
43
Chapter: If a man gives his daughter in marriage while she is averse to it, then such marriage is invalid
باب إِذَا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهْىَ كَارِهَةٌ فَنِكَاحُهُ مَرْدُودٌ
44
Chapter: The giving of an orphan girl in marriage
باب تَزْوِيجِ الْيَتِيمَةِ
45
Chapter: If the suitor says, "Marry me to so-and-so," and the guardian says, "I have married her to you for such Mahr"
بَابُ إِذَا قَالَ الْخَاطِبُ لِلْوَلِيِّ زَوِّجْنِي فُلاَنَةَ. فَقَالَ قَدْ زَوَّجْتُكَ بِكَذَا وَكَذَا. جَازَ النِّكَاحُ، وَإِنْ لَمْ يَقُلْ لِلزَّوْجِ أَرَضِيتَ أَوْ قَبِلْتَ
46
Chapter: None should ask for the hand of a lady who is already engaged to his brother (Muslim)
باب لاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَدَعَ
47
Chapter: The meaning of the cancelling of the engagement.
باب تَفْسِيرِ تَرْكِ الْخِطْبَةِ
48
Chapter: Al-Khutba (for Nikah)
باب الْخُطْبَةِ
49
Chapter: Beating the tambourine during marriage ceremony and the wedding banquet.
باب ضَرْبِ الدُّفِّ فِي النِّكَاحِ وَالْوَلِيمَةِ
50
Chapter: "And give to the women their Mahr with a good heart..."
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً‏}‏
51
Chapter: To marry (a lady to) a man for what he knows of the Qur'an
باب التَّزْوِيجِ عَلَى الْقُرْآنِ وَبِغَيْرِ صَدَاقٍ‏.‏
52
Chapter: To give Mahr in the form of material things
باب الْمَهْرِ بِالْعُرُوضِ وَخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ
53
Chapter: The conditions stipulated in marriage (contract)
باب الشُّرُوطِ فِي النِّكَاحِ‏
54
Chapter: Conditions not lawful in the marriage contract
باب الشُّرُوطِ الَّتِي لاَ تَحِلُّ فِي النِّكَاحِ‏
55
Chapter: Yellow coloured perfume for a bridegroom
باب الصُّفْرَةِ لِلْمُتَزَوِّجِ
56
Chapter
بَابٌ
57
Chapter: How to invoke good upon a person who has married recently?
باب كَيْفَ يُدْعَى لِلْمُتَزَوِّجِ
58
Chapter: The invocation of those women who prepare the bride
باب الدُّعَاءِ لِلنِّسَاءِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْعَرُوسَ، وَلِلْعَرُوسِ
59
Chapter: To consummate the marriage before going on a military campaign
باب مَنْ أَحَبَّ الْبِنَاءَ قَبْلَ الْغَزْوِ
60
Chapter: Whoever consummated his marriage with a lady of nine years of age
باب مَنْ بَنَى بِامْرَأَةٍ وَهْىَ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ
61
Chapter: Consummation of marriage during a journey
باب الْبِنَاءِ فِي السَّفَرِ
62
Chapter: Consummation of marriage during the daytime without a marriage procession or lighting of fires
باب الْبِنَاءِ بِالنَّهَارِ بِغَيْرِ مَرْكَبٍ وَلاَ نِيرَانٍ
63
Chapter: The curtains, beddings and similar thins designed for the women
باب الأَنْمَاطِ وَنَحْوِهَا لِلنِّسَاءِ
64
Chapter: The women who present the lady to her husband
باب النِّسْوَةِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْمَرْأَةَ إِلَى زَوْجِهَا وَدُعَائِهِنَّ بِالْبَرَكَةِ
65
Chapter: The giving of a present to the bridegroom
باب الْهَدِيَّةِ لِلْعَرُوسِ
66
Chapter: To borrow the clothes, etc. for the bride
باب اسْتِعَارَةِ الثِّيَابِ لِلْعَرُوسِ وَغَيْرِهَا
67
Chapter: What a man should say on having a sexual intercourse with his wife
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ
68
Chapter: The Walima (wedding banquet) is obligatory
باب الْوَلِيمَةُ حَقٌّ
69
Chapter: Al-Walima is to be given even with one sheep
باب الْوَلِيمَةِ وَلَوْ بِشَاةٍ
70
Chapter: A bigger Walima on marrying some wives than the other wives
باب مَنْ أَوْلَمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ أَكْثَرَ مِنْ بَعْضٍ
71
Chapter: Walima of less than one sheep
باب مَنْ أَوْلَمَ بِأَقَلَّ مِنْ شَاةٍ
72
Chapter: To accept the invitation to a Walima
باب حَقِّ إِجَابَةِ الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ
73
Chapter: If somebody refuses an invitation
باب مَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ
74
Chapter: Whoever accepted the invitation to a meal of trotters
باب مَنْ أَجَابَ إِلَى كُرَاعٍ
75
Chapter: To accept the invitation to a party
باب إِجَابَةِ الدَّاعِي فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِه
76
Chapter: The attendance of women and children at a wedding party
باب ذَهَابِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ إِلَى الْعُرْسِ
77
Chapter: Should a person return if he sees something objectionable in the party?
باب هَلْ يَرْجِعُ إِذَا رَأَى مُنْكَرًا فِي الدَّعْوَةِ‏
78
Chapter: The serving of the bride herself for the men at (her) marriage party
باب قِيَامِ الْمَرْأَةِ عَلَى الرِّجَالِ فِي الْعُرْسِ وَخِدْمَتِهِمْ بِالنَّفْسِ
79
Chapter: An-Naqi and other non-toxicant drinks at a wedding party
باب النَّقِيعِ وَالشَّرَابِ الَّذِي لاَ يُسْكِرُ فِي الْعُرْسِ
80
Chapter: To be polite and kind to the women
باب الْمُدَارَاةِ مَعَ النِّسَاءِ‏
81
Chapter: The exhortation of taking care of the women
باب الْوَصَاةِ بِالنِّسَاءِ
82
Chapter: "Ward off from yourself and your families a Fire whose fuel is men and stones..."
باب ‏{‏قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا‏}‏
83
Chapter: To treat the family in a polite and kind manner
باب حُسْنِ الْمُعَاشَرَةِ مَعَ الأَهْلِ
84
Chapter: Advice to a daughter regarding her husband
باب مَوْعِظَةِ الرَّجُلِ ابْنَتَهُ لِحَالِ زَوْجِهَا
85
Chapter: A woman should not observe Saum except husband's consent (is 'with her' missing here?)
باب صَوْمِ الْمَرْأَةِ بِإِذْنِ زَوْجِهَا تَطَوُّعًا
86
Chapter: If a woman deserts her husband's bed
باب إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ مُهَاجِرَةً فِرَاشَ زَوْجِهَا
87
Chapter: A woman should not allow anyone to enter the house except husband's consent (here too)
باب لاَ تَأْذَنُ الْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا لأَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
88
Chapter
باب
89
Chapter: To be unthankful to the husband
باب كُفْرَانِ الْعَشِيرِ
90
Chapter: Your wife has a right over you
باب لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقٌّ
91
Chapter: The woman is a guardian in her husband's house
باب الْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا
92
Chapter: "Men are protectors and maintainers of women."
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ} إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا}
93
Chapter: The decision of the Prophet (saws) not to share the beds with his wives and to stay away
باب هِجْرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ فِي غَيْرِ بُيُوتِهِنَّ
94
Chapter: The beating of women is disapproved
باب مَا يُكْرَهُ مِنْ ضَرْبِ النِّسَاءِ وَقَوْلِهِ ‏{‏وَاضْرِبُوهُنَّ‏}‏ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ‏.‏
95
Chapter: Not to obey the husband if he orders to do something sinful
باب لاَ تُطِيعُ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا فِي مَعْصِيَةٍ
96
Chapter: "If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part..."
باب ‏{‏وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا}
97
Chapter: The coitus interruptus
باب الْعَزْلِ
98
Chapter: To draw lots among the wives for a journey
باب الْقُرْعَةِ بَيْنَ النِّسَاءِ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا
99
Chapter: To give up the turn with the husband to one of his other wives
باب الْمَرْأَةِ تَهَبُ يَوْمَهَا مِنْ زَوْجِهَا لِضَرَّتِهَا وَكَيْفَ يُقْسِمُ ذَلِكَ
101
Chapter: Marrying a virgin while already having a matron wife
باب إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ
102
Chapter: Marrying a matron while already having a virgin wife
باب إِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ
103
Chapter: Whoever had sexual intercourse with all his wives and then took one bath only
باب مَنْ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ
104
Chapter: If a man goes to all his wives in one day
باب دُخُولِ الرَّجُلِ عَلَى نِسَائِهِ فِي الْيَوْمِ
105
Chapter: If a man takes the permission of his wives so as to stay in the house of one of them
باب إِذَا اسْتَأْذَنَ الرَّجُلُ نِسَاءَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِ بَعْضِهِنَّ، فَأَذِنَّ لَهُ‏.‏
106
Chapter: To love some of the wives more than the others
باب حُبِّ الرَّجُلِ بَعْضَ نِسَائِهِ أَفْضَلَ مِنْ بَعْضٍ
107
Chapter: To claim having more things or better qualities than one really has
باب الْمُتَشَبِّعِ بِمَا لَمْ يَنَلْ، وَمَا يُنْهَى مِنِ افْتِخَارِ الضَّرَّةِ
108
Chapter: Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)
باب الْغَيْرَةِ
109
Chapter: The jealousy of women and their anger
باب غَيْرَةِ النِّسَاءِ وَوَجْدِهِنَّ
110
Chapter: Attempt to prevent the daughter's jealousy
باب ذَبِّ الرَّجُلِ عَنِ ابْنَتِهِ، فِي الْغَيْرَةِ وَالإِنْصَافِ
111
Chapter: Men will decrease and women will increase
باب يَقِلُّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرُ النِّسَاءُ
112
Chapter: A man should not stay with a woman in seclusion
باب لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ ذُو مَحْرَمٍ، وَالدُّخُولُ عَلَى الْمُغِيبَةِ
113
Chapter: Private meeting between a man and a woman not secluded from the people
باب مَا يَجُوزُ أَنْ يَخْلُوَ الرَّجُلُ بِالْمَرْأَةِ عِنْدَ النَّاسِ
114
Chapter: Effeminate men should not enter upon women
باب مَا يُنْهَى مِنْ دُخُولِ الْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْمَرْأَةِ
115
Chapter: The looking of a woman at the Ethiopians and the like
باب نَظَرِ الْمَرْأَةِ إِلَى الْحَبَشِ وَنَحْوِهِمْ مِنْ غَيْرِ رِيبَةٍ
116
Chapter: The going out of women for their needs
باب خُرُوجِ النِّسَاءِ لِحَوَائِجِهِنَّ
117
Chapter: The permission taken by a woman from her husband to go to the mosque
باب اسْتِئْذَانِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا فِي الْخُرُوجِ إِلَى الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ
118
Chapter: Visiting or looking at women having foster suckling reltions
باب مَا يَحِلُّ مِنَ الدُّخُولِ وَالنَّظَرِ إِلَى النِّسَاءِ فِي الرَّضَاعِ
119
Chapter: A woman should not look at or touch the body of another woman to describe to her husband
باب لاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا
120
Chapter: "I will go round all my wives tonight."
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى نِسَائِي
121
Chapter: If a man is away for a long time, he should not enter his house at night.
باب لاَ يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلاً إِذَا أَطَالَ الْغَيْبَةَ مَخَافَةَ، أَنْ يُخَوِّنَهُمْ أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ
122
Chapter: Seeking to beget children
باب طَلَبِ الْوَلَدِ
123
Chapter: The woman should shave her pubic hair, and should comb the hair.
باب تَسْتَحِدُّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطُ ‏{‏الشَّعِثَةُ‏}‏
124
Chapter: "And not to reveal their adornments except to their husbands,..."
بَابُ: {وَلاَ يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ} إِلَى قَوْلِهِ: {لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاءِ}
125
Chapter: 'And those among you who have not come to the age of puberty."
باب ‏{‏وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ‏}‏
126
Chapter: The man's poking his daughter in the flank while admonishing her
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لِصَاحِبِهِ هَلْ أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ