67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


18
Chapter: What evil omen of a lady is to be warded off

١٨
باب مَا يُتَّقَى مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ

Sahih al-Bukhari 5093

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah’s Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) said, ‘evil omen is in the women, the house and the horse.'

ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے صاحبزادے حمزہ اور سالم نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ نحوست عورت میں، گھر میں اور گھوڑے میں ہو سکتی ہے ( نحوست بےبرکتی اگر ہو تو ان میں ہو سکتی ہے ) ۔

Hum se Isma'il bin Abi 'Uwais ne byaan kiya, kaha ke mujh se Imam Malik ne byaan kiya, un se Ibn Shihab ne, un se Abdullah bin Umar رضی اللہ عنہما ke sahabzade Hamzah aur Salim ne aur un se Abdullah bin Umar رضی اللہ عنہما ne kaha ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke nahwast aurat mein, ghar mein aur ghore mein ho sakti hai (nahwast be-barkati agar ho to un mein ho sakti hai).

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حَمْزَةَ ، وَسَالِمٍ ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الشُّؤْمُ فِي الْمَرْأَةِ وَالدَّارِ وَالْفَرَسِ .

Sahih al-Bukhari 5094

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that evil omen was mentioned before the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, if there is evil omen in anything, it is in the house, the woman, and the horse.’

ہم سے محمد بن منہال نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، ان سے عمر بن محمد عسقلانی نے بیان کیا، ان سے ان کے والد اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ کے سامنے نحوست کا ذکر کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر نحوست کسی چیز میں ہو تو گھر، عورت اور گھوڑے میں ہو سکتی ہے۔

Hum se Muhammad bin Minhal ne byaan kiya, unhon ne kaha hum se Yazid bin Zurai ne byaan kiya, un se Umar bin Muhammad Usqalani ne byaan kiya, un se un ke waled aur un se Abdullah bin Umar رضی اللہ عنہما ne byaan kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ke samne nahwast ka zikr kiya gaya to aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke agar nahwast kisi cheez mein ho to ghar, aurat aur ghore mein ho sakti hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْقَلَانِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ذَكَرُوا الشُّؤْمَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَيْءٍ ، فَفِي الدَّارِ وَالْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ .

Sahih al-Bukhari 5095

Sahl bin Sad (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if at all there is bad omen, it is in the horse, the woman, and the house.’

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہیں امام مالک نے خبر دی، انہیں ابوحازم نے اور انہیں سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ اگر ( نحوست ) کسی چیز میں ہو تو گھوڑے، عورت اور گھر میں ہو سکتی ہے۔

Hum se Abdullah bin Yusuf Tanesi ne byaan kiya, unhen Imam Malik ne khabar di, unhen Abu Hazim ne aur unhen Sahal bin Saad Sa'di رضی اللہ عنہ ne ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke agar (nahwast) kisi cheez mein ho to ghore, aurat aur ghar mein ho sakti hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ فَفِي الْفَرَسِ وَالْمَرْأَةِ وَالْمَسْكَنِ .

Sahih al-Bukhari 5096

Narrated Usama bin Zaid: The Prophet said, After me I have not left any affliction more harmful to men than women.

ہم سے آدم نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے سلیمان تیمی نے بیان کیا، انہوں نے ابوعثمان نہدی سے سنا اور انہوں نے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ میں نے اپنے بعد مردوں کے لیے عورتوں کے فتنہ سے بڑھ کر نقصان دینے والا اور کوئی فتنہ نہیں چھوڑا ہے۔

Hum se Adam ne byan kiya, kaha hum se Shaiba ne byan kiya, un se Suleman Tiemi ne byan kiya, unho ne Abu Usman Nahdi se suna aur unho ne Usama bin Zaid رضی اللہ عنہما se riwayat kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke main ne apne baad mardon ke liye aurton ke fitne se barh kar nuqsaan dene wala aur koi fitna nahi chhoda hai.

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ .