67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


43
Chapter: If a man gives his daughter in marriage while she is averse to it, then such marriage is invalid

٤٣
باب إِذَا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهْىَ كَارِهَةٌ فَنِكَاحُهُ مَرْدُودٌ

Sahih al-Bukhari 5138

Khansa bint Khidam Al-Ansariya (رضي الله تعالى عنها) narrated that her father gave her in marriage when she was a matron, and she disliked that marriage. So, she went to Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he declared that marriage invalid.

سیدہ خنساء بنت خدام انصاریہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے کہ ان کے والد نے ان کا نکاح کر دیا جبکہ وہ ثیبہ (شوہر دیدہ) تھیں۔ انہیں یہ نکاح منظور نہیں تھا۔ اس لیے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں تو آپ ﷺ نے اس کا نکاح فسخ کر ڈالا۔

Sayyida Khansa bint Khidam al-Ansariya (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke un ke walid ne un ka nikah kar diya jabkeh woh thayyiba (shohar-deeda) thin. Unhein yeh nikah manzoor nahin tha. Is liye Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir huin to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ka nikah faskh kar dala.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُجَمِّعٍ ابْنَيْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ الْأَنْصَارِيَّةِ ، أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهْيَ ثَيِّبٌ ، فَكَرِهَتْ ذَلِكَ ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرَدَّ نِكَاحَهُ .

Sahih al-Bukhari 5139

Narrated `Abdur-Rahman bin Yazid and Majammi bin Yazid: The same ,Hadith above: A man called Khidam married a daughter of his (to somebody) against her consent. 'If you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls then marry (other) women of your choice.' (4.3) And if somebody says to the guardian (of a woman), Marry me to soand- so, and the guardian remained silent or said to him, What have you got? And the other said, I have so much and so much (Mahr), or kept quiet, and then the guardian said, I have married her to you, then the marriage is valid (legal). This narration was told by Sahl on the authority of the Prophet.

سیدنا عبدالرحمن بن یزید اور مجمع بن یزید سے روایت ہے کہ خذام نامی ایک آدمی نے اپنی ایک لڑکی کا نکاح کرایا تھا، پھر سابقہ حدیث کی طرح بیان کیا۔

Sayyidna Abdur Rahman bin Yazid aur Mujammi bin Yazid se riwayat hai ke Khidam nami ek aadmi ne apni ek larki ka nikah karaya tha, phir sabiqa hadith ki tarah bayan kiya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ،أَخْبَرَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ ، وَمُجَمِّعَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَاهُ ، أَنَّ رَجُلًا يُدْعَى خِذَامًا أَنْكَحَ ابْنَةً لَهُ ، نَحْوَهُ .