67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


109
Chapter: The jealousy of women and their anger

١٠٩
باب غَيْرَةِ النِّسَاءِ وَوَجْدِهِنَّ

Sahih al-Bukhari 5228

Narrated Aisha: That Allah's Apostle said to her, I you are pleased with me or angry with me. I said, Whence do you know that? He said, When you are pleased with me, you say, 'No, by the Lord of Muhammad,' but when you are angry with me, then you say, 'No, by the Lord of Abraham.' Thereupon I said, Yes (you are right), but by Allah, O Allah's Apostle, I leave nothing but your name.

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا کہ (ایک دفعہ) رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”میں خوب جانتا ہوں جب تم مجھ پر خوش ہوتی ہو اور جب مجھ پر ناراض ہوتی ہو۔“ میں نے عرض کی: اللہ کے رسول! آپ کو یہ کیونکر معلوم ہوتا ہے؟ آپ نے فرمایا: جب تم مجھ سے خوش ہوتی ہو تو کہتی ہو: نہیں نہیں، مجھے رب محمد کی قسم! اور جب تم مجھ سے ناراض ہوتی تو کہتی ہو: نہیں نہیں سیدنا ابراہیم ؑ کے رب کی قسم! میں نے عرض کی: میں نے عرض کی: ہاں اللہ کے رسول اللہ کی قسم! غصے کے وقت صرف آپ کا نام زبان نہیں لاتی۔ (دل میں آپ کی محبت میں غرق ہوتی ہوں)

Sayyida Aisha (radi Allahu anha) se riwayat hai unhon ne kaha ke (aik dafa) Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne mujh se farmaya: "Mein khoob jaanta hoon jab tum mujh par khush hoti ho aur jab mujh par naraz hoti ho." Mein ne arz ki: Allah ke Rasool! Aap ko yeh kyonkar maloom hota hai? Aap ne farmaya: Jab tum mujh se khush hoti ho to kehti ho: Nahi nahi, mujhe Rabb-e-Muhammad ki qasam! Aur jab tum mujh se naraz hoti to kehti ho: Nahi nahi Sayyidna Ibrahim (alaihis salam) ke Rabb ki qasam! Mein ne arz ki: Haan Allah ke Rasool Allah ki qasam! Gusse ke waqt sirf Aap ka naam zaban par nahi lati. (Dil mein Aap ki mohabbat mein gharq hoti hoon)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنِّي لَأَعْلَمُ إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى ، قَالَتْ : فَقُلْتُ : مِنْ أَيْنَ تَعْرِفُ ذَلِكَ ؟ فَقَالَ : أَمَّا إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً ، فَإِنَّكِ تَقُولِينَ : لَا وَرَبِّ مُحَمَّدٍ ، وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى ، قُلْتِ : لَا وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَتْ : قُلْتُ : أَجَلْ ، وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَهْجُرُ إِلَّا اسْمَكَ .

Sahih al-Bukhari 5229

Narrated `Aisha: I never felt so jealous of any wife of Allah's Apostle as I did of Khadija because Allah's Apostle used to remember and praise her too often and because it was revealed to Allah's Apostle that he should give her (Khadija) the glad tidings of her having a palace of Qasab in Paradise .

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ مجھے رسول اللہ ﷺ کی کسی بیوی پر اتنی غیرت نہیں آتی تھی جس قدر سیدہ خدیجہ‬ ؓ پ‬ر غیرت آتی تھی کیونکہ رسول اللہ ﷺ بکثرت ان کا تذکرہ اور ان کی تعریف کیا کرتے تھے۔ رسول اللہ ﷺ کی طرف اس امر کی وحی کی گئی کہ آپ سیدہ خدیجہ‬ ؓ ک‬و جنت میں ایک ایسے گھر کی خوشخبری دے دیں جو موتیوں سے بنایا گیا ہے۔

Sayyida Aisha (radi Allahu anha) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mujhe Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki kisi biwi par itni ghairat nahi aati thi jis qadar Sayyida Khadija (radi Allahu anha) par ghairat aati thi kyunke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) bakasrat un ka tazkira aur un ki tareef kiya karte thay. Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki taraf is amar ki wahi ki gayi ke Aap Sayyida Khadija (radi Allahu anha) ko jannat mein aik aise ghar ki khushkhabri de den jo motiyon se banaya gaya hai.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ ، لِكَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهَا وَثَنَائِهِ عَلَيْهَا ، وَقَدْ أُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ لَهَا فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ .