67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


36
Chapter: (It is permissible) to look at a woman before marrying.

٣٦
باب النَّظَرِ إِلَى الْمَرْأَةِ قَبْلَ التَّزْوِيجِ

Sahih al-Bukhari 5126

Sahl bin Sa`d (رضي الله تعالى عنه) narrated that a woman came to Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), I have come to you to present myself to you (for marriage).’ Allah’s Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) glanced at her. He looked at her carefully and fixed his glance on her and then lowered his head. When the lady saw that he did not say anything, she sat down. A man from his companions got up and said, ‘O Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), if you are not in need of her, then marry her to me.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘have you got anything to offer.’ The man said, 'no, by Allah, O Allah’s Prophet ( صلى ہللا عليه و آله وسلم)!’ The Prophet (صلى اللہ عليه و آله وسلم) said (to him), ‘go to your family and try to find something.’ So, the man went and returned, saying, ‘no, by Allah, O Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), I have not found anything.’ The Prophet said, ‘go again and look for something, even if it were an iron ring.’ He went and returned, saying, ‘no, by Allah, O Allah’s Prophet ( صلى ہللا عليه و آله وسلم), I could not find even an iron ring, but this is my Izar (waist sheet).' He had no Rida (upper garment). He added, ‘I give half of it to her.’ Allah’s Prophet ( صلى ہللا عليه و آله وسلم) said ‘what will she do with your Izar? If you wear it, she will have nothing over herself thereof (will be naked); and if she wears it, then you will have nothing over yourself thereof ' So the man sat for a long period and then got up (to leave). When Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw him leaving, he ordered that he be called back. When he came, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked (him), ‘how much of the Qur'an do you know (by heart)?’ The man replied, I know such Sura and such Sura and such Sura,’ naming the suras. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘can you recite it by heart?’ He said, 'yes.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘go I let you marry her for what you know of the Quran (as her Mahr).

سیدنا سہل بن سعد سے روایت ہے کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کی : اللہ کے رسول! میں آپ کی خدمت میں خود کو ہبہ کرنے کے لیے آئی ہوں۔ رسول اللہ ﷺ نے اس کی طرف دیکھا اپنی نظر کو اس کی طرف اونچا کیا، پھر اسے نیچا کرلیا پھر سر مبارک جھکا لہا۔ جب خاتون نے دیکھا کہ آپ نےاس کے متعلق کوئی فیصلہ نہیں کیا تو وہ بیٹھ گئی۔ آپ ﷺ کے صحابہ کرام‬ ؓ م‬یں ایک صاحب کھڑے ہوئے اور عرض کیا: اللہ کے رسول! اگر آپ کو اس کی ضرورت نہیں تو اس کا نکاح میرے ساتھ کر دیں۔ آپ نے فرمایا: ”کیا تیرے پاس کوئی چیز ہے؟“ اس نے عرض کی: اللہ کے رسول! اللہ کی قسم ! میرے پاس کچھ نہیں۔ آپ نے فرمایا: ”اپنے گھر جاؤ شاید کوئی چیز مل جائے۔“ وہ دوبارہ گیا اور وآپس آکر کہا: اللہ کے رسول! مجھے لوہے کی انگوٹھی بھی نہیں ملی لیکن میرا تہبند حاضر ہے۔ ۔ ۔ سیدنا سہل ؓ کہتے ہیں کہ اس کے پاس اوڑھنے کی چارد بھی نہ تھی۔ ۔ ۔ اس آدمی نے کہا: اس خاتون کو اس تہبند سے نصف دے دیں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”وہ تیرے تہبند کو کیا کرے گی؟ اگر تو اسے پہنے گا تو اس کے لیے کچھ نہیں بچے گا اور اگر وہ اسے پہنے گی تو اس سے تجھ پر کچھ نہیں ہوگا“ اس کے بعد وہ بیٹھ گیا اور دیر تک وہاں براجمان رہا، پھر اٹھ کر چلا تو رسول اللہ ﷺ نے اسے وآپس جاتے ہوئے دیکھا۔ آخر کا آپ نے حکم دیا اور اسے بلالیا گیا۔ جب وہ حاضر خدمت ہوا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”تجھے کچھ قرآن یاد ہے؟اس نے عرض کی: فلاں فلاں اور فلاں سورت مجھے یاد ہے، اس نے ان سورتوں کو شمار کیا۔ آپ نے فرمایا: ”کیا تم ان سورتوں کو زبانی پڑھ لیتے ہو؟“ اس نے کہا: ہاں آپنے فرمایا: ”جاؤ، میں نے اس قرآن کے بدلے جو تمہیں یاد ہے اس خاتون کا عقد تجھ سے کر دیا ہے۔“

Sayyidna Sahl bin Saad se riwayat hai ke ek aurat Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hui aur arz ki: Allah ke Rasool! Main aap ki khidmat mein khud ko hiba karne ke liye aayi hoon. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ki taraf dekha apni nazar ko is ki taraf ooncha kiya, phir ise neecha kar liya phir sar mubarak jhuka liya. Jab khatoon ne dekha ke aap ne is ke mutalliq koi faisla nahin kiya to woh baith gayi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ikram (Radi Allahu Anhum) mein ek sahib khare hue aur arz kiya: Allah ke Rasool! Agar aap ko is ki zaroorat nahin to is ka nikah mere saath kar dein. Aap ne farmaya: "Kya tere paas koi cheez hai?" Is ne arz ki: Allah ke Rasool! Allah ki qasam! Mere paas kuch nahin. Aap ne farmaya: "Apne ghar jao shayad koi cheez mil jaye." Woh dobara gaya aur wapas aa kar kaha: Allah ke Rasool! Mujhe lohe ki angoothi bhi nahin mili lekin mera tehband hazir hai... Sayyidna Sahl (Radi Allahu Anhu) kehte hain ke is ke paas ourhne ki chadar bhi na thi... Is aadmi ne kaha: Is khatoon ko is tehband se nisf de dein. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Woh tere tehband ko kya kare gi? Agar tu ise pehne ga to is ke liye kuch nahin bache ga aur agar woh ise pehne gi to is se tujh par kuch nahin hoga." Is ke baad woh baith gaya aur der tak wahan barajman raha, phir uth kar chala to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ise wapas jate hue dekha. Aakhir-kaar aap ne hukm diya aur ise bula liya gaya. Jab woh hazir-e-khidmat hua to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tujhe kuch Quran yaad hai? Is ne arz ki: Falan falan aur falan surat mujhe yaad hai, is ne in surton ko shumar kiya. Aap ne farmaya: "Kya tum in surton ko zabani parh lete ho?" Is ne kaha: Haan. Aap ne farmaya: "Jao, main ne is Quran ke badle jo tumhein yaad hai is khatoon ka aqd tujh se kar diya hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، جِئْتُ لِأَهَبَ لَكَ نَفْسِي ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَعَّدَ النَّظَرَ إِلَيْهَا وَصَوَّبَهُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ ، فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا جَلَسَتْ ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَقَالَ : أَيْ رَسُولَ اللَّهِ ، إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا ، فَقَالَ : هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ ؟ قَالَ : لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ ، فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ، فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ ، فَقَالَ : لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا وَجَدْتُ شَيْئًا ، قَالَ : انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ، فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ ، فَقَالَ : لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلَا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ، وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي ، قَالَ سَهْلٌ : مَا لَهُ رِدَاءٌ فَلَهَا نِصْفُهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْءٌ ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَيْءٌ ، فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلِسُهُ ثُمَّ قَامَ ، فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُوَلِّيًا ، فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ ، فَلَمَّا جَاءَ ، قَالَ : مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ؟ قَالَ : مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا عَدَّدَهَا ، قَالَ : أَتَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ .