68.
Divorce
٦٨-
كتاب الطلاق
3
Chapter: Should a man tell his wife face to face that she is divorced
٣
باب مَنْ طَلَّقَ وَهَلْ يُوَاجِهُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ بِالطَّلاَقِ
Sahih al-Bukhari 5255
Abu Usaid (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we went out with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to a garden called Ash-Shaut till we reached two walls between which we sat down. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘sit here,’ and went in (the garden). The Jauniyya (a lady from Bani Jaun) had been brought and lodged in a house in a date-palm garden in the home of Umaima bint An- Nu`man bin Sharahil, and her wet nurse was with her. When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) entered to meet her, he said to her, ‘give me yourself (in marriage) as a gift.’ She said, ‘can a princess give herself in marriage to an ordinary man?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) raised his hand to pat her so that she might become tranquil. She said, ‘I seek refuge with Allah from you.’ He said, ‘you have sought refuge with One Who gives refuge.’ Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came out to us and said, ‘O Abu Usaid! Give her two white linen dresses to wear and let her go back to her family.’
ہم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن غسیل نے بیان کیا، ان سے حمزہ بن ابی اسید نے اور ان سے ابواسید رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کے ساتھ باہر نکلے اور ایک باغ میں پہنچے جس کا نام ”شوط“ تھا۔ جب وہاں جا کر اور باغوں کے درمیان پہنچے تو بیٹھ گئے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تم لوگ یہیں بیٹھو، پھر باغ میں گئے، جونیہ لائی جا چکی تھیں اور انہیں کھجور کے ایک گھر میں اتارا۔ اس کا نام امیمہ بنت نعمان بن شراحیل تھا۔ ان کے ساتھ ایک دایہ بھی ان کی دیکھ بھال کے لیے تھی۔ جب نبی کریم ﷺ ان کے پاس گئے تو فرمایا کہ اپنے آپ کو میرے حوالے کر دے۔ اس نے کہا کیا کوئی شہزادی کسی عام آدمی کے لیے اپنے آپ کو حوالہ کر سکتی ہے؟ بیان کیا کہ اس پر نبی کریم ﷺ نے اپنا شفقت کا ہاتھ ان کی طرف بڑھا کر اس کے سر پر رکھا تو اس نے کہا کہ میں تم سے اللہ کی پناہ مانگتی ہوں۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تم نے اسی سے پناہ مانگی جس سے پناہ مانگی جاتی ہے۔ اس کے بعد نبی کریم ﷺ باہر ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا کہ ابواسید! اسے دو رازقیہ کپڑے پہنا کر اسے اس کے گھر پہنچا آؤ۔
Hum se Abu Na'im Fazl bin Dakeen ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Abdul Rahman bin Ghaseel ne bayan kiya, un se Hamza bin Abi Asid ne aur un se Abu Asid (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath bahar nikle aur ek bagh mein pahunche jis ka naam “Shout” tha. Jab wahan ja kar aur baghoon ke darmiyan pahunche to baith gaye. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke tum log yaheen baitho, phir bagh mein gaye, Juniya lai ja chuki thin aur unhen khajoor ke ek ghar mein utara. Is ka naam Ameema bint Nauman bin Sharaheel tha. Un ke sath ek daayah bhi un ki dekh bhaal ke liye thi. Jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke pas gaye to farmaya ke apne aap ko mere hawale kar de. Us ne kaha kya koi shahzadi kisi aam aadmi ke liye apne aap ko hawala kar sakti hai? Bayan kiya ke is par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna shafqat ka hath un ki taraf badha kar us ke sir par rakha to us ne kaha ke main tum se Allah ki panaah mangti hoon. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke tum ne usi se panaah mangi jis se panaah mangi jati hai. Is ke baad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar hamare pas tashreef laye aur farmaya ke Abu Asid! Isse do razqiya kapde pehna kar isse is ke ghar pahuncha ao.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَسِيلٍ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى انْطَلَقْنَا إِلَى حَائِطٍ يُقَالُ لَهُ : الشَّوْطُ ، حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى حَائِطَيْنِ فَجَلَسْنَا بَيْنَهُمَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اجْلِسُوا هَا هُنَا ، وَدَخَلَ وَقَدْ أُتِيَ بِالْجَوْنِيَّةِ ، فَأُنْزِلَتْ فِي بَيْتٍ فِي نَخْلٍ فِي بَيْتِ أُمَيْمَةَ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ شَرَاحِيلَ وَمَعَهَا دَايَتُهَا حَاضِنَةٌ لَهَا ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : هَبِي نَفْسَكِ لِي ، قَالَتْ : وَهَلْ تَهَبُ الْمَلِكَةُ نَفْسَهَا لِلسُّوقَةِ ؟ قَالَ : فَأَهْوَى بِيَدِهِ يَضَعُ يَدَهُ عَلَيْهَا لِتَسْكُنَ ، فَقَالَتْ : أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ ، فَقَالَ : قَدْ عُذْتِ بِمَعَاذٍ ، ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا ، فَقَالَ : يَا أَبَا أُسَيْدٍ ، اكْسُهَا رَازِقِيَّتَيْنِ وَأَلْحِقْهَا بِأَهْلِهَا .