9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة
9
Chapter: In severe heat, offer Zuhr prayers when it becomes (a bit) cooler
٩
باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Zayd ibn Wahb | Zayd ibn Wahb al-Jahni | Trustworthy |
| Al-Muhajiri Abi al-Hasan | Al-Muhajir Al-Taymi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bnu Bashshar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ | زيد بن وهب الجهني | ثقة |
| الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ | المهاجر التيمي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 535
Abu Dhar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Mu'adh-dhin (the caller of Adhan) of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) pronounced the Adhan for the Zuhr prayer but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Let it be cooler, let it be cooler." Or said, 'Wait, wait, because the severity of heat is from the raging of the Hell-fire. In severe hot weather, pray when it becomes (a bit) cooler and the shadows of hillocks appear."
حضرت ابوذر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: نبی ﷺ کے مؤذن نے (ایک مرتبہ) ظہر کی اذان دینی چاہی تو آپ نے فرمایا: ’’وقت کو ذرا ٹھنڈا ہو جانے دو۔‘‘ ’’وقت کو ذرا ٹھنڈا ہو جانے دو۔‘‘ یا فرمایا: ’’ٹھہر جاؤ، ٹھہر جاؤ، کیونکہ گرمی کی شدت جہنم کی بھاپ سے ہوتی ہے۔‘‘ چنانچہ (آپ نے اتنی تاخیر کی کہ) ہم نے ٹیلوں کا سایہ زمین پر پڑتے دیکھا، (آپ نے مزید فرمایا:) ’’جب بھی گرمی زیادہ ہوا کرے، تم نماز کو ٹھنڈے وقت میں ادا کیا کرو۔‘‘
Hazrat Abu Zar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke muazzin ne (ek martaba) zohar ki azan deni chahi to aap ne farmaya: ''Waqt ko zara thanda ho jane do.'' ''Waqt ko zara thanda ho jane do.'' ya farmaya: ''Thehar jaao, thehar jaao, kyunke garmi ki shiddat Jahannum ki bhaap se hoti hai.'' Chunancha (aap ne itni takheer ki ke) hum ne teelon ka saya zameen par parte dekha, (aap ne mazeed farmaya:) ''Jab bhi garmi zyada hua kare, tum namaz ko thande waqt mein ada kiya karo.''
حَدَّثَنَا بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ ، سَمِعَ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : أَذَّنَ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ ، فَقَالَ : أَبْرِدْ أَبْرِدْ ، أَوْ قَالَ : انْتَظِرِ انْتَظِرْ ، وَقَالَ : شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ .