68.
Divorce
٦٨-
كتاب الطلاق
53
Chapter: The gift given by a husband to a divorced lady for whom Mahr has not been fixed.
٥٣
باب الْمُتْعَةِ لِلَّتِي لَمْ يُفْرَضْ لَهَا
Sahih al-Bukhari 5350
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to those who were involved in a case of Li’an, ‘your accounts are with Allah. One of you two is a liar. You (husband) have right on her (wife).’ The husband said, ‘my money, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)!’ The Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you are not entitled to take back any money. If you have told the truth, the Mahr that you paid, was for having sexual relations with her lawfully, and if you are a liar, then you are less entitled to get it back.’
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے، ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے لعان کرنے والے میاں بیوی سے فرمایا کہ تمہارا حساب اللہ کے یہاں ہو گا۔ تم میں سے ایک تو یقیناً جھوٹا ہے۔ تمہارے یعنی ( شوہر کے ) لیے اسے ( بیوی کو ) حاصل کرنے کا اب کوئی راستہ نہیں ہے۔ شوہر نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میرا مال؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اب وہ تمہارا مال نہیں رہا۔ اگر تم نے اس کے متعلق سچ کہا تھا تو وہ اس کے بدلہ میں ہے کہ تم نے اس کی شرمگاہ اپنے لیے حلال کی تھی اور اگر تم نے اس پر جھوٹی تہمت لگائی تھی تب تو اور زیادہ تجھ کو کچھ نہ ملنا چاہیئے۔
Hum se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya, kaha hum se Sufyan bin Ayyinah ne bayan kiya, un se Amr bin Dinar ne, un se Saeed bin Jubair ne aur un se Ibn Umar radhiyallahu anhuma ne kaha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne la'an karne walay miyan biwi se farmaya ke tumhara hisab Allah ke yahan hoga. Tum mein se ek to yaqinan jhoota hai. Tumhare yani (shohar ke) liye usse (biwi ko) hasil karne ka ab koi rasta nahin hai. Shohar ne arz kiya: Ya Rasool Allah! Mera maal? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke ab woh tumhara maal nahin raha. Agar tum ne us ke muta'liq sach kaha tha to woh us ke badle mein hai ke tum ne us ki sharmgaah apne liye halal ki thi aur agar tum ne us par jhoti tehmat lagayi thi tab to aur zyada tujh ko kuchh nahin milna chahiye.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْمُتَلاَعِنَيْنِ: «حِسَابُكُمَا عَلَى اللَّهِ، أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ، لاَ سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا». قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَالِي. قَالَ: «لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا، فَهْوَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا، فَذَاكَ أَبْعَدُ وَأَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا».