70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة
6
Chapter: Whoever ate till he was satisfied
٦
باب مَنْ أَكَلَ حَتَّى شَبِعَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn Abi Bakr | Abd al-Rahman ibn Abi Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Abu ʿUthmān | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Abi-hi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Mu'tamir | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Musa | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبُو عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| مُعْتَمِرٌ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| مُوسَى | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5382
Abdur-Rahman bin Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were one hundred and thirty men sitting with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘have anyone of you any food with him?’ It happened that one man had one Sa of wheat flour (or so) which was turned into dough then. After a while a tall lanky pagan came, driving some sheep. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘will you sell us (a sheep), or give (it to) us as a gift?’ The pagan said, ‘no, but I will sell it.’ So the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) bought from him a sheep which was slaughtered, and then the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) ordered that the liver, the kidneys, lungs and heart, etc., of that sheep be roasted. By Allah, none of those one hundred and thirty men but had his share of those things. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) gave to those who were present, and also kept a share for those who were absent He then served that cooked sheep in two big trays and we all ate together our fill, yet there remained a part of it in those two trays which I carried on the camel.’
سیدنا عبدالرحمن بن ابو بکر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ ہم نے کہا کہ ہم ایک سو تیس آدمی نبی ﷺ کے ہمراہ تھے نبی ﷺ نے دریافت فرمایا: ”تم میں سے کسی کے پاس، کھانا ہے؟“ اچانک ایک آدمی کے پاس ایک صاع یا اس کے لگ بھگ آٹا تھا جسے گوندھ لیا گیا۔ اس دوران میں ایک دراز قد مشرک جس کے بال پراگندہ تھے اپنی بکریاں ہانکتا ہوا ادھر آنکلا۔ نبی ﷺ نے اس سے پوچھا: ”کیا تو فروخت کرتا یا عطیہ دیتا ہے؟“ اس نے کہا: عطیہ نہیں بلکہ فروخت کرتا ہوں، چنانچہ آپ ﷺ نے اس سے ایک بکری خریدی۔ اسے ذبح کیا گیا تو آپ نے اس کی کلیجی بھوننے کا حکم دیا۔ اللہ کی قسم! ایک سو تیس لوگوں کی جماعت میں سے کوئی شخص ایسا نہیں تھا جسے آپ ﷺ نے اس کلیجی کا ایک ایک ٹکڑا کاٹ کر نہ دیا ہو۔ جو وہاں موجود تھا اسے تو وہیں دے دیا گیا اور اگر وہ موجود نہ تھا تو اس کا حصہ محفوظ کر لیا گیا۔ پھر اس بکری کے گوشت کو پکا کر دو بڑے کونڈوں میں رکھا اور ہم سب نے اس میں سے پیٹ بھر کر کھایا، اس کے باوجود کونڈوں میں گوشت بچ گیا تو میں نے اسے اونٹ پر لاد لیا۔
Sayyidna Abdur Rahman bin Abu Bakr (radi Allahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke hum aik sau tees aadmi Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ke hamrah thay Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ne daryaft farmaya: "Tum mein se kisi ke paas, khana hai?" Achanak aik aadmi ke paas aik saa ya is ke lag bhag aata tha jise goondh liya gaya. Is dauran mein aik daraz qad mushrik jis ke baal praganda thay apni bakriyan hankta hua idhar aanikla. Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ne is se poocha: "Kya tu furookht karta ya atiya deta hai?" Is ne kaha: Atiya nahi balkay furookht karta hoon, chunancha Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne is se aik bakri khareedi. Ise zibah kiya gaya to Aap ne is ki kaleji bhoon-ne ka hukm diya. Allah ki qasam! Aik sau tees logon ki jama'at mein se koi shakhs aisa nahi tha jise Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne is kaleji ka aik aik tukra kaat kar na diya ho. Jo wahan maujood tha ise to waheen de diya gaya aur agar woh maujood na tha to is ka hissa mehfooz kar liya gaya. Phir is bakri ke gosht ko paka kar do bare kondon mein rakkha aur hum sab ne is mein se pait bhar kar khaya, is ke bawajood kondon mein gosht bach gaya to mein ne ise oont par laad liya.
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : وَحَدَّثَ أَبُو عُثْمَانَ أَيْضًا ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثِينَ وَمِائَةً ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ طَعَامٌ ؟ فَإِذَا مَعَ رَجُلٍ صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ أَوْ نَحْوُهُ فَعُجِنَ ، ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مُشْرِكٌ مُشْعَانٌّ طَوِيلٌ بِغَنَمٍ يَسُوقُهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَبَيْعٌ أَمْ عَطِيَّةٌ ، أَوْ قَالَ : هِبَةٌ ، قَالَ : لَا ، بَلْ بَيْعٌ ، قَالَ : فَاشْتَرَى مِنْهُ شَاةً ، فَصُنِعَتْ ، فَأَمَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَوَادِ الْبَطْنِ يُشْوَى وَايْمُ اللَّهِ مَا مِنَ الثَّلَاثِينَ وَمِائَةٍ إِلَّا قَدْ حَزَّ لَهُ حُزَّةً مِنْ سَوَادِ بَطْنِهَا إِنْ كَانَ شَاهِدًا أَعْطَاهَا إِيَّاهُ وَإِنْ كَانَ غَائِبًا خَبَأَهَا لَهُ ، ثُمَّ جَعَلَ فِيهَا قَصْعَتَيْنِ ، فَأَكَلْنَا أَجْمَعُونَ وَشَبِعْنَا وَفَضَلَ فِي الْقَصْعَتَيْنِ ، فَحَمَلْتُهُ عَلَى الْبَعِيرِ أَوْ كَمَا قَالَ .