70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة


8
Chapter: Thin bread and eating at a dining table.

٨
باب الْخُبْزِ الْمُرَقَّقِ وَالأَكْلِ عَلَى الْخِوَانِ وَالسُّفْرَةِ

Sahih al-Bukhari 5388

Wahb bin Kaisan narrated, ‘the People of Sham taunted Abdullah bin Az-Zubair ( رضي الله تعالى عنه) by calling him, ‘the son of Dhatin-Nitaqain (the woman who has two waist-belts)’. His mother Asma (رضي الله تعالى عنها) said to him, ‘O my son! They taunt you with “Nitaqain”. Do you know what An-Nitaqain were? That was my waist-belt which I divided in two parts. I tied the waterskin of Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) with one part, and with the other part I tied his food container’.’

ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا ہم کو ابومعاویہ نے خبر دی، کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے اور وہب بن کیسان نے بیان کیا کہ اہل شام ( حجاج بن یوسف کے فوجی ) شام کے لوگ عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما کو عار دلانے کے لیے کہنے لگے ”یا ابن ذات النطاقین“ اے دو کمر بند والی کے بیٹے اور ان کی والدہ، اسماء رضی اللہ عنہا نے کہا، اے بیٹے! یہ تمہیں دو کمر بند والی کی عار دلاتے ہیں، تمہیں معلوم ہے وہ کمر بند کیا تھے؟ وہ میرا کمر بند تھا جس کے میں نے دو ٹکڑے کر دیئے تھے اور ایک ٹکڑے سے نبی کریم ﷺ کے برتن کا منہ باندھا تھا اور دوسرے سے دستر خوان بنایا ( اس میں توشہ لپیٹا ) ۔ وہب نے بیان کیا کہ پھر جب عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما کو اہل شام دو کمر بند والی کی عار دلاتے تھے، تو وہ کہتے ہاں۔ اللہ کی قسم! یہ بیشک سچ ہے اور وہ یہ مصرعہ پڑھتے «تلك شكاة ظاهر عنك عارها‏.» یہ تو ویسا طعنہ ہے جس میں کچھ عیب نہیں ہے۔

hum se muhammad bin salam ne bayan kiya, kaha hum ko abumuawiya ne khabar di, kaha hum se hisham bin urwa ne bayan kiya, un se un ke wald ne aur wahab bin kaysan ne bayan kiya ke ahl e sham ( hajjaj bin yusuf ke fauji ) sham ke log abdullah bin zubair radhiyallahu anhuma ko aar dilane ke liye kahne lage "ya ibn e zat un natakin" aay do kamar band wali ke bete aur un ki walidah, asmaa radhiyallahu anha ne kaha, aay bete! yeh tumhein do kamar band wali ki aar dilate hain, tumhein maloom hai woh kamar band kya the? woh mera kamar band tha jis ke mein ne do tukre kar diye the aur aik tukre se nabi kareem salallahu alaihi wasalam ke bartan ka munh bandha tha aur doosre se dastarkhan banaya ( is mein toshha lipita) . wahab ne bayan kiya ke phir jab abdullah bin zubair radhiyallahu anhuma ko ahl e sham do kamar band wali ki aar dilate the, to woh kahte hain. allah ki qasam! yeh beshak sach hai aur woh yeh misra padhte "talak shakaat zahir anka aarha." yeh to waisa taunta hai jis mein kuchh aib nahin hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، قَالَ : كَانَ أَهْلُ الشَّأْمِ يُعَيِّرُونَ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُونَ : يَا ابْنَ ذَاتِ النِّطَاقَيْنِ . فَقَالَتْ لَهُ أَسْمَاءُ : يَا بُنَيَّ ، إِنَّهُمْ يُعَيِّرُونَكَ بِالنِّطَاقَيْنِ ، هَلْ تَدْرِي مَا كَانَ النِّطَاقَانِ ؟ إِنَّمَا كَانَ نِطَاقِي شَقَقْتُهُ نِصْفَيْنِ ، فَأَوْكَيْتُ قِرْبَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَحَدِهِمَا وَجَعَلْتُ فِي سُفْرَتِهِ آخَرَ ، قَالَ : فَكَانَ أَهْلُ الشَّأْمِ إِذَا عَيَّرُوهُ بِالنِّطَاقَيْنِ ، يَقُولُ : إِيهًا وَالْإِلَهِ تِلْكَ شَكَاةٌ ظَاهِرٌ عَنْكَ عَارُهَا .