70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة
31
Chapter: Al-Udm (additional food taken with bread).
٣١
باب الأُدْمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
al-qāsim bn muḥammadin | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
rabī‘ah | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
رَبِيعَةَ | ربيعة الرأي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5430
Qasim bin Muhammad (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘three traditions have been established because of Barira. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) intended to buy her and set her free, but Barira's masters said, ‘her wala’ will be for us.’ Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) mentioned that to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘you could accept their condition if you wished, for the wala is for the one who manumits the slave.’ Barira was manumitted, then she was given the choice either to stay with her husband or leave him. One day Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) entered Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها)'s house while there was a cooking pot of food boiling on the fire. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked for lunch, and he was presented with bread and some extra food from the home-made Udm (soup). He asked, ‘don't I see meat (being cooked)?’ They said, ‘yes, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! But it is the meat that has been given to Barira in charity and she has given it to us as a present.’ He said, ‘for Barira it is alms, but for us it is a present’.’
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے اسماعیل بن جعفر نے، ان سے ربیعہ نے، انہوں نے قاسم بن محمد سے سنا، آپ نے بیان کیا کہ بریرہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ شریعت کی تین سنتیں قائم ہوئیں۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے انہیں ( ان کے مالکوں سے ) خرید کر آزاد کرنا چاہا تو ان کے مالکوں نے کہا کہ ولاء کا تعلق ہم سے ہی قائم ہو گا۔ ( عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ ) میں نے اس کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر تم یہ شرط لگا بھی لو جب بھی ولاء اسی کے ساتھ قائم ہو گا جو آزاد کرے گا۔ پھر بیان کیا کہ بریرہ آزاد کی گئیں اور انہیں اختیار دیا گیا کہ اگر وہ چاہیں تو اپنے شوہر کے ساتھ رہیں یا ان سے الگ ہو جائیں اور تیسری بات یہ ہے کہ رسول اللہ ﷺ ایک دن عائشہ رضی اللہ عنہا کے گھر تشریف لائے، چولھے پر ہانڈی پک رہی تھی۔ آپ ﷺ نے دوپہر کا کھانا طلب فرمایا تو روٹی اور گھر میں موجود سالن پیش کیا گیا۔ نبی کریم ﷺ نے دریافت فرمایا کہ کیا میں نے گوشت ( پکتے ہوئے ) نہیں دیکھا ہے؟ عرض کیا کہ دیکھا ہے یا رسول اللہ! لیکن وہ گوشت تو بریرہ کو صدقہ میں ملا ہے، انہوں نے ہمیں ہدیہ کے طور پر دیا ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ ان کے لیے وہ صدقہ ہے لیکن ہمارے لیے ہدیہ ہے۔
hum se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya, kaha hum se Ismail bin Ja'far ne, in se Rabi'ah ne, inhon ne Qasim bin Muhammad se suna, aap ne bayan kiya ke Barirah (رضي الله تعالى عنها) ke sath shariat ki teen sunnatin qa'im hu'in. Aisha (رضي الله تعالى عنها) ne unhein ( un ke malikon se ) kharid kar aazad karna chaha to un ke malikon ne kaha ke wila' ka taluq hum se hi qa'im hoga. ( Aisha (رضي الله تعالى عنها) ne bayan kiya ke ) main ne is ka zikr Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke agar tum yeh shart laga bhi lo jab bhi wila' usi ke sath qa'im hoga jo aazad karega. phir bayan kiya ke Barirah aazad ki gai'in aur unhein ikhtiyar diya gaya ke agar woh chahein to apne shohar ke sath rahein ya in se alag ho ja'in aur teesri baat yeh hai ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek din Aisha (رضي الله تعالى عنها) ke ghar tashreef la'e, chulhe par handi pak rahi thi. aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dopahar ka khana talab farmaya to roti aur ghar mein मौजूद सलाद pesh kiya gaya. Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dar-y-aft farmaya ke kya main ne gosht ( pakte hu'e ) nahi dekha hai? arz kiya ke dekha hai ya Rasoolullah! lekin woh gosht to Barirah ko sadaqah mein mila hai, inhon ne hamein hediah ke tor par diya hai. aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke un ke liye woh sadaqah hai lekin hamare liye hediah hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، يَقُولُ : كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ سُنَنٍ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَهَا ، فَتُعْتِقَهَا ، فَقَالَ أَهْلُهَا : وَلَنَا الْوَلَاءُ ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَوْ شِئْتِ شَرَطْتِيهِ لَهُمْ فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، قَالَ : وَأُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي أَنْ تَقِرَّ تَحْتَ زَوْجِهَا أَوْ تُفَارِقَهُ ، وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَيْتَ عَائِشَةَ وَعَلَى النَّارِ بُرْمَةٌ تَفُورُ ، فَدَعَا بِالْغَدَاءِ ، فَأُتِيَ بِخُبْزٍ وَأُدْمٍ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ ، فَقَالَ : أَلَمْ أَرَ لَحْمًا ؟ قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلَكِنَّهُ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَأَهْدَتْهُ لَنَا ، فَقَالَ : هُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا وَهَدِيَّةٌ لَنَا .