70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة


31
Chapter: Al-Udm (additional food taken with bread).

٣١
باب الأُدْمِ

Sahih al-Bukhari 5430

Qasim bin Muhammad (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘three traditions have been established because of Barira. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) intended to buy her and set her free, but Barira's masters said, ‘her wala’ will be for us.’ Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) mentioned that to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘you could accept their condition if you wished, for the wala is for the one who manumits the slave.’ Barira was manumitted, then she was given the choice either to stay with her husband or leave him. One day Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) entered Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها)'s house while there was a cooking pot of food boiling on the fire. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked for lunch, and he was presented with bread and some extra food from the home-made Udm (soup). He asked, ‘don't I see meat (being cooked)?’ They said, ‘yes, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! But it is the meat that has been given to Barira in charity and she has given it to us as a present.’ He said, ‘for Barira it is alms, but for us it is a present’.’

سیدنا قاسم بن محمد سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ سیدنا بریرہ‬ ؓ س‬ے تین شرعی حکم وابستہ ہیں: پہلا یہ کہ سیدہ عائشہ ؓ نے اسے خریدنے کا ارادہ کیا تاکہ اسے آزاد کر دیں لیکن اس کے آقاؤں نے کہا کہ ولاء ہمارے لیے ہوگی۔ سیدہ عائشہ‬ ؓ ن‬ے یہ واقعہ رسول اللہ ﷺ سے ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ”اگر تم چاہتی ہو تو ان سے یہ شرط کر لو لیکن ولاء اس کے لیے ہوگی جو اس کو آزاد کرے۔“ دوسرا یہ کہ سیدہ بریرہ‬ ؓ ک‬و آزاد کر دیا گیا تو اسے اختیار دیا گیا کہ اپنے شوہر کے نکاح میں رہے یا اس سے علیحدہ ہو جائے۔ تیسرا یہ کہ رسول اللہ ﷺ ایک دن سیدہ عائشہ‬ ؓ ک‬ے گھر تشریف لے گئے، جبکہ (وہاں) آگ پر ہانڈی ابل رہی تھی۔ آپ نے دوپہر کا کھانا طلب فرمایا تو روٹی اور گھر میں موجود سالن پیش کر دیا گیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا میں گوشت دیکھ رہا ہوں؟“ اہل خانہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! وہ گوشت ہے جو بریرہ‬ ؓ پ‬ر صدقہ کیا گیا تھا اس نے وہ ہمیں ہدیہ دیا ہے۔ آپ نے فرمایا: ”(ٹھیک ہے) وہ اس (بریرہ) پر صدقہ تھا اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔“

Sayyidna Qasim bin Muhammad se riwayat hai unhon ne kaha ke Sayyidna Barira (radi Allahu anha) se teen sharai hukm wabasta hain: Pehla yeh ke Sayyida Aisha (radi Allahu anha) ne ise khareedne ka irada kiya taakay ise azad kar den lekin is ke aaqaon ne kaha ke walaa hamare liye hogi. Sayyida Aisha (radi Allahu anha) ne yeh waqia Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) se zikr kiya to Aap ne farmaya: "Agar tum chahti ho to un se yeh shart kar lo lekin walaa is ke liye hogi jo is ko azad kare." Doosra yeh ke Sayyida Barira (radi Allahu anha) ko azad kar diya gaya to ise ikhtiyar diya gaya ke apne shohar ke nikah mein rahe ya is se alaihida ho jaye. Teesri yeh ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) aik din Sayyida Aisha (radi Allahu anha) ke ghar tashreef le gaye, jabke (wahan) aag par handi ubal rahi thi. Aap ne dopahar ka khana talab farmaya to roti aur ghar mein maujood salan pesh kar diya gaya. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: "Kya mein gosht dekh raha hoon?" Ahl-e-khana ne arz kiya: Allah ke Rasool! Woh gosht hai jo Barira (radi Allahu anha) par sadqa kiya gaya tha is ne woh hamen hadiya diya hai. Aap ne farmaya: "(Theek hai) woh is (Barira) par sadqa tha aur hamare liye hadiya hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، يَقُولُ : كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ سُنَنٍ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَهَا ، فَتُعْتِقَهَا ، فَقَالَ أَهْلُهَا : وَلَنَا الْوَلَاءُ ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَوْ شِئْتِ شَرَطْتِيهِ لَهُمْ فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، قَالَ : وَأُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي أَنْ تَقِرَّ تَحْتَ زَوْجِهَا أَوْ تُفَارِقَهُ ، وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَيْتَ عَائِشَةَ وَعَلَى النَّارِ بُرْمَةٌ تَفُورُ ، فَدَعَا بِالْغَدَاءِ ، فَأُتِيَ بِخُبْزٍ وَأُدْمٍ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ ، فَقَالَ : أَلَمْ أَرَ لَحْمًا ؟ قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلَكِنَّهُ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَأَهْدَتْهُ لَنَا ، فَقَالَ : هُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا وَهَدِيَّةٌ لَنَا .