72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد


1
Chapter: The mentioning of Allah's Name while hunting

١
باب التَّسْمِيَةِ عَلَى الصَّيْدِ

Sahih al-Bukhari 5475

Adi bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about the game killed by a Mi'rad ( َِاضالْمِعْر), (a sharp-edged piece of wood or a piece of wood provided with a sharp piece of iron used for hunting). He said, ‘if the game is killed with its sharp edge, eat of it, but if it is killed with its shaft, with a hit by its broad side then the game is (unlawful to eat) for it has been beaten to death.’ I asked him about the game killed by a trained hound. He said, ‘if the hound catches the game for you, eat of it, for killing the game by the hound, is like its slaughtering. But if you see with your hound or hounds another dog, and you are afraid that it might have shared in hunting the game with your hound and killed it, then you should not eat of it, because you have mentioned Allah's name on (sending) your hound only, but you have not mentioned it on some other hound.

سیدنا عدی بن حاتم ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں نے نوک دار لکڑی سے کیے ہوئے شکار کے متعلق نبی ﷺ سے دریافت کیا؟ آپ نے فرمایا: ”اگر شکار اس کی نوک سے زخمی ہو جائے تو اسے کھا لو لیکن اگر عرض (چوڑائی) کے بل اسے لگے تو اسے نہ کھاؤ کیونکہ یہ موقوذہ ہے۔“ میں نے کتے سے کیے ہوئے شکار کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا: ’’اگر وہ کتا تیرے کیے شکار کو روک رکھے تو کھا لو کیونکہ کتے کا شکار کو پکڑ لینا بھی ذبح کے حکم میں ہے۔ اگر تم اپنے کتے یا اپنے کتوں کے ساتھ کوئی دوسرا کتا بھی پاؤ تمہیں اندیشہ ہو کہ اس کتے کے ساتھ دوسرے کتے نے شکار پکڑا ہوگا اور وہ شکار کو مار چکا ہو تو ایسے شکار کو نہ کھاؤ کیونکہ تم نے اللہ کا نام اپنے کتے پر لیا تھا دوسرے کتے پر اللہ کا نام نہیں لیا تھا۔‘‘

Sayyiduna Adi bin Hatim (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mein ne nok daar lakri se kiye hue shikar ke mutalliq Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se daryaft kiya? Aap ne farmaya: ‘Agar shikar is ki nok se zakhmi ho jaye to ise kha lo lekin agar arz (chorayi) ke bal ise lage to ise na khao kyunke yeh mauzooza hai.’ Mein ne kutte se kiye hue shikar ke mutalliq poocha to Aap ne farmaya: ‘Agar wo kutta tere kiye shikar ko rok rakhe to kha lo kyunke kutte ka shikar ko pakar lena bhi zibah ke hukm mein hai. Agar tum apne kutte ya apne kutton ke saath koi doosra kutta bhi pao tumhein andesha ho ke is kutte ke saath doosre kutte ne shikar pakra hoga aur wo shikar ko maar chuka ho to aise shikar ko na khao kyunke tum ne Allah ka naam apne kutte par liya tha doosre kutte par Allah ka naam nahi liya tha.’

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ ؟ قَالَ : مَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْهُ ، وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَهُوَ وَقِيذٌ ، وَسَأَلْتُهُ عَنْ صَيْدِ الْكَلْبِ ؟ فَقَالَ : مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ ، فَإِنَّ أَخْذَ الْكَلْبِ ذَكَاةٌ ، وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ أَوْ كِلَابِكَ كَلْبًا غَيْرَهُ فَخَشِيتَ أَنْ يَكُونَ أَخَذَهُ مَعَهُ وَقَدْ قَتَلَهُ ، فَلَا تَأْكُلْ ، فَإِنَّمَا ذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تَذْكُرْهُ عَلَى غَيْرِهِ .