72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
25
Chapter: Al-Muthla, Al-Masbura, and Mujaththama
٢٥
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُثْلَةِ وَالْمَصْبُورَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ
Sahih al-Bukhari 5515
Sa’id bin Jubair narrated, ‘while I was with Ibn Umar ( رضئہللا تعالی عنہ), we passed by a group of young men who had tied a hen and started shooting at it. When they saw Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), they dispersed, leaving it. On that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘who has done this? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) cursed the one who did so’.’
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے، ان سے ابوبشر نے، ان سے سعید بن جبیر نے کہ میں ابن عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ تھا وہ چند جوانوں یا ( یہ کہا کہ ) چند آدمیوں کے پاس سے گزرے جنہوں نے ایک مرغی باندھ رکھی تھی اور اس پر تیر کا نشانہ لگا رہے تھے جب انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما کو دیکھا تو وہاں سے بھاگ گئے۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا یہ کون کر رہا تھا؟ ایسا کرنے والوں پر نبی کریم ﷺ نے لعنت بھیجی ہے۔ اس کی متابعت سلیمان نے شعبہ سے کی ہے۔
hum se abulna'man ne bayan kiya, kaha hum se abuwana ne, in se abubshar ne, in se sa'eed bin jubair ne ke mein ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke sath tha woh chand jawanon ya ( yeh kaha ke ) chand aadmiyon ke pas se guzare jinhon ne aik murgi bandh rakhi thi aur us par teer ka nishana laga rahe the jab unhon ne ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko dekha to wahan se bhaag gaye. ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha yeh kon kar raha tha? aisa karne walon par nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne lanat bheji hai. is ki mutaabat sulaiman ne shub'a se ki hai.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَمَرُّوا بِفِتْيَةٍ أَوْ بِنَفَرٍ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا ، فَلَمَّا رَأَوْا ابْنَ عُمَرَ تَفَرَّقُوا عَنْهَا ، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : مَنْ فَعَلَ هَذَا ؟ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ مَنْ فَعَلَ هَذَا . تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ ، عَنْ شُعْبَةَ .