9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة


15
Chapter: One who omits (does not offer) the 'Asr prayer (intentionally)

١٥
باب مَنْ تَرَكَ الْعَصْرَ

Sahih al-Bukhari 553

Abu Al-Malih (رضي الله تعالى عنه) narrated that 'we were with Buraida (رضي الله تعالى عنه) in a battle on a cloudy day and he said, "Offer the `Asr prayer early as the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Whoever leaves the `Asr prayer, all his (good) deeds will be annulled."

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشام بن عبداللہ دستوائی نے بیان کیا، کہا ہمیں یحییٰ بن ابی کثیر نے ابوقلابہ عبداللہ بن زید سے خبر دی۔ انہوں نے ابوالملیح سے، کہا ہم بریدہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ ایک سفر جنگ میں تھے۔ ابر و بارش کا دن تھا۔ آپ نے فرمایا کہ عصر کی نماز جلدی پڑھ لو۔ کیونکہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جس نے عصر کی نماز چھوڑ دی، اس کا نیک عمل ضائع ہو گیا۔

ham se muslim ban ibrahim ne byan kiya, unhone kaha ham se hasham bin abdullah dastawai ne byan kiya, kaha hame yahya bin abi kasir ne abuqalabah abdullah bin zaid se khabar di. unhone abulmalyih se, kaha ham baridah razi allah anh ke sath ek safar jung mein the. abr o bars ka din tha. aap ne farmaya ke asr ki namaz jaldi parh lo. kyunke nabi karim sallallaahu alaihi wasallam ne farmaya ke jisne asr ki namaz chhod di, uska neik amal zaya ho gaya.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ قَالَ : كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ ، فَقَالَ : بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ .