72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
33
Chapter: The mastigure
٣٣
باب الضَّبِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khālid bn al-walīd | Khalid ibn al-Walid al-Makhzumi | Sahaba |
‘abd al-lah bn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abī umāmah bn sahlin | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ | خالد بن الوليد المخزومي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5537
Khalid bin Al-Walid (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and I entered the house of Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها). A roasted mastigure was served. Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) stretched his hand out (to eat of it) but some woman said, inform Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) of what he is about to eat.’ So they said, ‘it is mastigure, O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)!’ He withdrew his hand, whereupon I asked, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Is it unlawful?’ He said, ‘no, but this is not found in the land of my people, so I dislike it.’ So I pulled the mastigure towards me and ate it while Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was looking at me.’
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، ان سے امام مالک نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے ابوامامہ بن سہل نے، ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا اور ان سے خالد بن ولید رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ وہ نبی کریم ﷺ کے ساتھ ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا کے گھر گئے تو نبی کریم ﷺ کی خدمت میں بھنا ہوا ساہنہ لایا گیا آپ نے اس کی طرف ہاتھ بڑھایا لیکن بعض عورتوں نے کہا کہ آپ جو کھانا دیکھ رہے ہیں اس کے متعلق نبی کریم ﷺ کو بتا دو، عورتوں نے کہا کہ یہ ساہنہ ہے یا رسول اللہ! چنانچہ نبی کریم ﷺ نے اپنا ہاتھ کھینچ لیا۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا یہ حرام ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ نہیں لیکن چونکہ یہ ہمارے ملک میں نہیں پایا جاتا اس لیے طبیعت اس سے انکار کرتی ہے۔ خالد رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ پھر میں نے اسے اپنی طرف کھینچ لیا اور کھایا اور نبی کریم ﷺ دیکھ رہے تھے۔
hum se 'abd-ul-laah bin muslim-ah ne bayan kiya, un se imaam maalik ne, un se ibn-e-shahaab ne, un se abu-imaamah bin sahl ne, un se 'abd-ul-laah bin 'abbas radhi-yallaahu 'anhuma ne bayan kiya aur un se khaalid bin walid radhi-yallaahu 'anhu ne bayan kiya ke woh nabi-e-kareem salla-llaahu 'alaihi wa sallam ke saath um-mul-momineen maimoonah radhi-yallaahu 'anha ke ghar gaye to nabi-e-kareem salla-llaahu 'alaihi wa sallam ki khidmat mein bhana hua saa-hinah laaya gaya aap ne is ki taraf haath baڑhaaya lekin ba'az 'auraton ne kaha ke aap jo khana dekh rahe hain is ke mutalliq nabi-e-kareem salla-llaahu 'alaihi wa sallam ko bata do, 'auraton ne kaha ke yeh saa-hinah hai ya rasool-ullah! chanaanchi nabi-e-kareem salla-llaahu 'alaihi wa sallam ne apna haath kheench liya. main ne 'arz kiya: ya rasool-ullah! kya yeh haraam hai? nabi-e-kareem salla-llaahu 'alaihi wa sallam ne farmaaya ke nahin lekin chunki yeh hamare mulk mein nahin paya jaata is liye tabiyat is se inkaar karti hai. khaalid radhi-yallaahu 'anhu ne bayan kiya ke phir main ne isse apni taraf kheench liya aur khaaya aur nabi-e-kareem salla-llaahu 'alaihi wa sallam dekh rahe the.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ أَنَّهُ : دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ ، فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ : أَخْبِرُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ ، فَقَالُوا : هُوَ ضَبٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَرَفَعَ يَدَهُ ، فَقُلْتُ : أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : لَا ، وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ، قَالَ خَالِدٌ : فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ .