9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة
18
Chapter: The time of the Maghrib prayer (evening prayer)
١٨
باب وَقْتِ الْمَغْرِبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
slmh | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
yazīd bn abī ‘ubaydin | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
al-makkī bn ibrāhīm | Makki ibn Ibrahim al-Hanthali | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلَمَةَ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مكي بن إبراهيم الحنظلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 561
Salama (رضي الله تعالى عنه) narrated 'We used to pray the Maghrib prayer with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) when the sun disappeared from the horizon'.
ہم سے مکی بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یزید بن ابی عبید نے بیان کیا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے، فرمایا کہ ہم نماز مغرب نبی کریم ﷺ کے ساتھ اس وقت پڑھتے تھے جب سورج پردے میں چھپ جاتا۔
Hum se Makki bin Ibrahim ne byan kiya, unhon ne kaha hum se Yazid bin Abi Ubaid ne byan kiya Salma bin Akwa radhi Allah anhu se, farmaya ke hum namaz Maghrib Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath us waqt padhte the jab suraj parde mein chhup jata.
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ ، قَالَ : كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ إِذَا تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ .