74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة
14
Chapter: The drinking of milk with water
١٤
باب شَوْبِ اللَّبَنِ بِالْمَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Saeed ibn al-Harith | Sa'eed ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy |
| Fulayhu ibn Sulayman | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Abu Amar al-Nahwi | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami | Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ | سعيد بن الحارث الأنصاري | ثقة |
| فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد الجعفي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 5613
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and one of his companions went to an Ansari man and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘if you have water kept overnight in a water skin, (give us), otherwise we will drink water by putting our mouth in it.’ The man was watering his garden then. He said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! I have water kept overnight; let us go to the shade.’ So, he took them both there and poured water into a bowl and milked a domestic goat of his in it. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) drank, and then the man who had come along with him, drank.
حضرت جابر بن عبداللہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک اںصاری کے پاس تشریف لے گئے اور آپ کےساتھ آپ کے ایک رفیق (حضرت ابوبکر صدیق ؓ) بھی تھے۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اگر تمہارے پاس مشکیزے میں رات کا باسی پانی ہے تو (ہمیں پلاؤ) ہم اس سے منہ لگا کر پی لیتے ہیں۔“ حضرت جابر ؓ نے کہا: وہ انصاری اپنے باغ میں پودوں کو پانی دے رہا تھا اس نے کہا: اللہ کے رسول! میرے پاس رات کا پانی موجود ہے آپ میری جھونپڑی میں تشریف لے جائیں، چنانچہ وہ ان دونوں کو وہاں لے گیا پھر اس پر دودھ دوہا، اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے اسے نوش فرمایا: پھر آپ کے رفیق نے اس سے پیا۔
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ek Ansari ke paas tashreef le gaye aur aap ke saath aap ke ek rafeeq (Sayyiduna Abu Bakr Siddique (radiyallahu anhu)) bhi thay. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ‘Agar tumhare paas mashkeeze mein raat ka baasi pani hai to (humein pilao) hum is se munh laga kar pee lete hain.’ Sayyiduna Jabir (radiyallahu anhu) ne kaha: Wo Ansari apne bagh mein paudon ko pani de raha tha is ne kaha: Allah ke Rasool! Mere paas raat ka pani maujood hai aap meri jhonpri mein tashreef le jayein, chunancha wo in dono ko wahan le gaya phir is par doodh doha, is ke baad Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ise nosh farmaya: Phir aap ke rafeeq ne is se piya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنَّةٍ وَإِلَّا كَرَعْنَا ، قَالَ : وَالرَّجُلُ يُحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ ، قَالَ : فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي مَاءٌ بَائِتٌ ، فَانْطَلِقْ إِلَى الْعَرِيشِ ، قَالَ : فَانْطَلَقَ بِهِمَا ، فَسَكَبَ فِي قَدَحٍ ، ثُمَّ حَلَبَ عَلَيْهِ مِنْ دَاجِنٍ لَهُ ، قَالَ : فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ شَرِبَ الرَّجُلُ الَّذِي جَاءَ مَعَهُ .