74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة
21
Chapter: The younger should serve the older
٢١
باب خِدْمَةِ الصِّغَارِ الْكِبَارَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasan | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abīh | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
mu‘tamirun | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسًا | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
مُعْتَمِرٌ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 5622
. Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was waiting on my uncles, serving them with a drink prepared from dates, and I was the youngest of them. (Suddenly) it was said that alcoholic drinks had been prohibited. So, they asked me to throw it away. And I threw it away. The sub-narrator said, I asked Anas (رضي الله تعالى عنه), what their drink was (made from), He replied, ‘ripe and unripe dates.’
ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے معتمر نے، ان سے ان کے والد نے، کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ میں کھڑا ہوا اپنے قبیلہ میں اپنے چچاؤں کو کھجور کی شراب پلا رہا تھا۔ میں ان میں سے سب سے چھوٹا تھا، اتنے میں کسی نے کہا کہ شراب حرام کر دی گئی ( ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے ) کہا کہ شراب پھینک دو۔ چنانچہ ہم نے پھینک دی۔ سلیمان نے کہا کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا اس وقت لوگ کس چیز کی شراب پیتے تھے کہا کہ پکی اور کچی کھجور کی۔ ابوبکر بن انس نے کہا کہ یہی ان کی شراب ہوتی تھی انس رضی اللہ عنہ نے اس کا انکار نہیں کیا، بکر بن عبداللہ مزنی یا قتادہ نے کہا اور مجھ سے بعض لوگوں نے بیان کیا کہ انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ”ان کی ان دنوں یہی ( فضیح ) ان کی شراب تھی۔“
hum se musaddad ne bayan kiya, kaha hum se mu'tamir ne, in se un ke wald ne, ke main ne ans r.a. se suna, unhon ne bayan kiya ke main khada hua apne qabila mein apne chachaon ko khajoor ki sharab pila raha tha. main in mein se sab se chhota tha, itne mein kisi ne kaha ke sharab haram kar di gai ( abu talha r.a. ne ) kaha ke sharab phenk do. chanancha hum ne phenk di. sulaiman ne kaha ke main ne ans r.a. se poocha is waqt log kis cheez ki sharab peete the kaha ke pakki aur kachi khajoor ki. abu bakar bin ans ne kaha ke yahi un ki sharab hoti thi ans r.a. ne is ka inkar nahi kiya, bakar bin abdul-allah mazni ya qatada ne kaha aur mujh se baaz logoon ne bayan kiya ke unhon ne ans r.a. se suna, unhon ne bayan kiya ke ”in ki un dinoon yehi ( fazih ) in ki sharab thi.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَيِّ أَسْقِيهِمْ عُمُومَتِي وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ الْفَضِيخَ ، فَقِيلَ : حُرِّمَتِ الْخَمْرُ ، فَقَالَ : اكْفِئْهَا ، فَكَفَأْنَا ، قُلْتُ لِأَنَسٍ : مَا شَرَابُهُمْ ؟ ، قَالَ : رُطَبٌ وَبُسْرٌ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ : وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ ، فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ ، وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ : كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ .