74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة
21
Chapter: The younger should serve the older
٢١
باب خِدْمَةِ الصِّغَارِ الْكِبَارَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasan | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abi-hi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Mu'tamir | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسًا | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| مُعْتَمِرٌ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 5622
. Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was waiting on my uncles, serving them with a drink prepared from dates, and I was the youngest of them. (Suddenly) it was said that alcoholic drinks had been prohibited. So, they asked me to throw it away. And I threw it away. The sub-narrator said, I asked Anas (رضي الله تعالى عنه), what their drink was (made from), He replied, ‘ripe and unripe dates.’
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں کھڑا اپنے قبیلے میں اپنے چچاؤں کو کھجور کی شراب پلارہا تھا کیونکہ میں سب سے چھوٹا تھا۔ اس دوران میں کہا گیا کہ شراب حرام کر دی گئی ہے انہوں نے کہا: اسے پھینک دو تو ہم نے اسے الٹ دیا۔ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا: اس وقت لوگ کس چیز سے تیار شدہ شراب ہیتے تھے؟ انہوں نے فرمایا: وہ پکی اور کچی کھجوروں کی تھی۔ حضرت ابو بکر بن انس نے کہا: یہی ان کی شراب ہوتی تھی تو حضرت انس رضی اللہ عنہ نے اس کا انکار نہیں کیا (راوئ حدیث کہتا ہے) کہ مجھ سے بعض لوگوں نے بیان کیا انہوں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے فرمایا کہ ان دنوں ان کی یہی شراب ہوتی تھی۔
Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke mein khara apne qabile mein apne chachaon ko khajoor ki sharab pilaraha tha kyunke mein sab se chota tha. Is dauran mein kaha gaya ke sharab haram kar di gayi hai unhon ne kaha: Ise phenk do to hum ne ise ulat diya. Mein ne Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) se poocha: Is waqt log kis cheez se tayyar shuda sharab peete thay? Unhon ne farmaya: Wo pakki aur kacchi khajooron ki thi. Sayyiduna Abu Bakr bin Anas ne kaha: Yehi in ki sharab hoti thi to Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) ne is ka inkar nahi kiya (rawi-e-hadees kehta hai) ke mujh se baaz logon ne bayan kiya unhon ne Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) se suna, unhon ne farmaya ke in dinon in ki yehi sharab hoti thi.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَيِّ أَسْقِيهِمْ عُمُومَتِي وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ الْفَضِيخَ ، فَقِيلَ : حُرِّمَتِ الْخَمْرُ ، فَقَالَ : اكْفِئْهَا ، فَكَفَأْنَا ، قُلْتُ لِأَنَسٍ : مَا شَرَابُهُمْ ؟ ، قَالَ : رُطَبٌ وَبُسْرٌ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ : وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ ، فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ ، وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ : كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ .