76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب
13
Chapter: To be cupped (as a treatment) for a disease.
١٣
باب الْحِجَامَةِ مِنَ الدَّاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘āṣim bn ‘umar bn qatādah | Asim ibn Umar al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
bukayran | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrw | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah bin Wahab al-Abnawi | Acceptable |
sa‘īd bn talīdin | Sa'id ibn Tulayd al-Ra'ini | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ | عاصم بن عمر الأنصاري | ثقة |
بُكَيْرًا | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
عَمْرٌو | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب الأبناوي | مقبول |
سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ | سعيد بن تليد الرعيني | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 5697
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he paid Al-Muqanna a visit during his illness and said, ‘I will not leave till he gets cupped, for I heard Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘there is healing in cupping’.’
ہم سے سعید بن تلید نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے ابن وہب نے بیان کیا کہ مجھے عمرو وغیرہ نے خبر دی، ان سے بکیر نے بیان کیا، ان سے عاصم بن عمر بن قتادہ نے بیان کیا کہ جابر بن عبداللہ مقنع بن سنان تابعی کی عیادت کے لیے تشریف لائے پھر ان سے کہا کہ جب تک تم پچھنا نہ لگوا لو گے میں یہاں سے نہیں جاؤں گا، میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اس میں شفاء ہے۔
hum se Saeed bin Talid ne bayan kiya, unhon ne kaha ke mujh se Ibn Wahb ne bayan kiya ke mujhe Amr waghera ne khabar di, un se Bakir ne bayan kiya, un se Asim bin Umar bin Qatadah ne bayan kiya ke Jaber bin Abdullah Muqna bin Sinan taabe'i ki iyyadat ke liye tashreef laye phir un se kaha ke jab tak tum pichna na lagwa lo ge main yaha se nahi jaon ga, main ne rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke is mein shifa hai.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرٌو وَغَيْرُهُ ، أَنَّ بُكَيْرًا ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، حَدَّثَهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَادَ الْمُقَنَّعَ ، ثُمَّ قَالَ : لَا أَبْرَحُ حَتَّى تَحْتَجِمَ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ، إِنَّ فِيهِ شِفَاءً .