76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


13
Chapter: To be cupped (as a treatment) for a disease.

١٣
باب الْحِجَامَةِ مِنَ الدَّاءِ

NameFameRank
anasin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
ḥumaydun al-ṭawīl Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil Trustworthy Mudallis
‘abd al-lah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
muḥammad bn muqātilin Muhammad ibn Muqatil al-Marwazi Trustworthy

Sahih al-Bukhari 5696

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was asked about the wages of the one who cups others. He said that Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was cupped by Abd Taiba ( رضي الله تعالى عنه), to whom he gave two Sa of food and interceded for him with his masters who consequently reduced what they used to charge him daily. Then the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best medicines you may treat yourselves with are cupping and sea incense.’ He added, ‘you should not torture your children by treating tonsillitis by pressing the tonsils or the palate with the finger, but use incense’

ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا ہم کو حمید الطویل نے خبر دی اور انہیں انس رضی اللہ عنہ نے ان سے پچھنا لگوانے والے کی مزدوری کے بارے میں پوچھا گیا تھا۔ انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے پچھنا لگوایا تھا آپ کو ابوطیبہ ( نافع یا میسرہ ) نے پچھنا لگایا تھا آپ ﷺ نے انہیں دو صاع کھجور مزدوری میں دی تھی اور آپ نے ان کے مالکوں ( بنو حارثہ ) سے گفتگو کی تو انہوں نے ان سے وصول کئے جانے والے لگان میں کمی کر دی تھی اور نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ( خون کے دباؤ کا ) بہترین علاج جو تم کرتے ہو وہ پچھنا لگوانا ہے اور عمدہ دوا عود ہندی کا استعمال کرنا ہے اور فرمایا اپنے بچوں کو «عذرة» ( حلق کی بیماری ) میں ان کا تالو دبا کر تکلیف مت دو بلکہ «قسط» لگا دو اس سے ورم جاتا رہے گا۔

Hum se Muhammad bin Muqatil ne bayan kiya, kaha hum ko Abdullah bin Mubarak ne khabar di, kaha hum ko Hamid al-Tawwīl ne khabar di aur unhen Anas (رضي الله تعالى عنه) ne in se pichna lagawane waale ki mazdooree ke baare mein poocha gaya tha. Unhon ne kaha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pichna lagaaya tha aap ko Abu Tubbah ( Nafe' ya Maysarah ) ne pichna lagaaya tha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen do sa' khajoor mazdooree mein di thi aur aap ne un ke malikon ( Banu Haritha ) se guftagu ki to unhon ne in se wusool kiye jaane waale lagaan mein kami kar di thi aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke ( khoon ke daba'o ka ) behtreen ilaaj jo tum karte ho woh pichna lagawana hai aur umdah dawa 'ood hindi ka istemal karna hai aur farmaya apne bachon ko «'uzrah» ( halq ki beemari ) mein un ka taloo daba kar takleef mat do balki «qist» laga do is se wurm jaata rahega.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَجْرِ الْحَجَّامِ ، فَقَالَ : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ ، وَأَعْطَاهُ صَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ ، فَخَفَّفُوا عَنْهُ ، وَقَالَ : إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ ، وَقَالَ : لَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ مِنَ الْعُذْرَةِ وَعَلَيْكُمْ بِالْقُسْطِ .