76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب
34
Chapter: Conditions for doing Ruqya with Surat Al-Fatiha
٣٤
باب الشَّرْطِ فِي الرُّقْيَةِ بِقَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn al-akhnas abū mālikin | Ubayd Allah ibn al-Akhnas al-Nukha'i | Trustworthy |
abū ma‘sharin al-baṣrī huw ṣadūqun yūsuf bn yazīd al-barrā’ | Yusuf ibn Yazid al-Basri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
sīdān bn muḍāribin abū muḥammadin al-bāhilī | Saydan ibn Mudharib al-Bahli | Trustworthy |
Sahih al-Bukhari 5737
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘some of the companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) passed by some people staying at a place where there was water, and one of those people had been stung by a scorpion. A man from those staying near the water, came and said to the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘is there anyone among you who can do Ruqya as near the water there is a person who has been stung by a scorpion.’ So one of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)'s companions went to him and recited Surat-al-Fatiha for a sheep as his fees. The patient got cured and the man brought the sheep to his companions who disliked that and said, ‘you have taken wages for reciting Allah's Book.’ When they arrived at Madina, they said, ‘O Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)! (This person) has taken wages for reciting Allah's Book,’ on that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you are most entitled to take wages for doing a Ruqya with Allah's Book’.’
ہم سے سیدان بن مضارب ابو محمد باہلی نے بیان کیا، کہا ہم سے ابومعشر یوسف بن یزید البراء نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عبیداللہ بن اخنس ابو مالک نے بیان کیا، ان سے ابن ابی ملیکہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ چند صحابہ ایک پانی سے گزرے جس کے پاس کے قبیلہ میں بچھو کا کاٹا ہوا ( لدیغ یا سلیم راوی کو ان دونوں الفاظ کے متعلق شبہ تھا ) ایک شخص تھا۔ قبیلہ کا ایک شخص ان کے پاس آیا اور کہا کیا آپ لوگوں میں کوئی دم جھاڑ کرنے والا ہے۔ ہمارے قبیلہ میں ایک شخص کو بچھو نے کاٹ لیا ہے چنانچہ صحابہ کی اس جماعت میں سے ایک صحابی اس شخص کے ساتھ گئے اور چند بکریوں کی شرط کے ساتھ اس شخص پر سورۃ فاتحہ پڑھی، اس سے وہ اچھا ہو گیا وہ صاحب شرط کے مطابق بکریاں اپنے ساتھیوں کے پاس لائے تو انہوں نے اسے قبول کر لینا پسند نہیں کیا اور کہا کہ اللہ کی کتاب پر تم نے اجرت لے لی۔ آخر جب سب لوگ مدینہ آئے تو عرض کیا کہ یا رسول اللہ! ان صاحب نے اللہ کی کتاب پر اجرت لے لی ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ جن چیزوں پر تم اجرت لے سکتے ہو ان میں سے زیادہ اس کی مستحق اللہ کی کتاب ہی ہے۔
hum se sayyadan bin mudarab abu muhammad baahli ne bayan kiya, kaha hum se abu mas'har yusuf bin yazid al-baraa' ne bayan kiya, kaha ke mujh se 'ubaidullah bin akhnas abu malik ne bayan kiya, in se ibn abi malika ne aur in se ibn 'abbas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke chand sahaba ek pani se guzare jis ke pas ke qabila mein bichchu ka kaata hua ( ladigh ya salim rawi ko in dono alfaz ke muta'allik shabha tha ) ek shakhs tha. qabila ka ek shakhs un ke pas aaya aur kaha kya aap logo mein koi dam jhaad karne wala hai. hamare qabila mein ek shakhs ko bichchu ne kaat liya hai chanancha sahaba ki is jama'at mein se ek sahabi is shakhs ke sath gaye aur chand bakriyon ki shart ke sath is shakhs par surat fatiha parhi, is se woh acha ho gaya woh sahib shart ke mutabiq bakriyan apne sathioon ke pas laye to unhon ne ise qabool kar lena pasand nahin kiya aur kaha ke allah ki kitab par tum ne ajrat le li. aakhir jab sab log madina aaye to arz kiya ke ya rasoolallah! in sahib ne allah ki kitab par ajrat le li hai. aap sallaallahu 'alaihi wa sallam ne farmaya ke jin cheezon par tum ajrat le sakte ho un mein se zyada is ki mustahik allah ki kitab hi hai.
حَدَّثَنِي سِيدَانُ بْنُ مُضَارِبٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَاهِلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَصْرِيُّ هُوَ صَدُوقٌ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْبَرَّاءُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ أَبُو مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرُّوا بِمَاءٍ فِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ ، فَعَرَضَ لَهُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَاءِ ، فَقَالَ : هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ ؟ إِنَّ فِي الْمَاءِ رَجُلًا لَدِيغًا أَوْ سَلِيمًا ، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى شَاءٍ ، فَبَرَأَ ، فَجَاءَ بِالشَّاءِ إِلَى أَصْحَابِهِ ، فَكَرِهُوا ذَلِكَ ، وَقَالُوا : أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا ، حَتَّى قَدِمُوا الْمَدِينَةَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ .