76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب
35
Chapter: Ruqya for an evil eye
٣٥
باب رُقْيَةِ الْعَيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abdullah bin Shaddad | Abdullah ibn Shaddad al-Laythi | Trustworthy |
| Ma'bad ibn Khalid | Ma'bad ibn Khalid al-Jadali | Thiqah |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ | عبد الله بن شداد الليثي | ثقة |
| مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ | معبد بن خالد الجدلي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5738
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered me or somebody else to do Ruqya (if there was danger) from an evil eye.’
سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے مجھے حکم دیا۔ ۔ ۔ ۔ ۔ یا (کہا کہ) آپ نے حکم دیا۔ ۔ ۔ کہ نظر بد لگ جانے سے دم جھاڑ کیا جائے
Sayyida Aisha (radiyallahu anha) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe hukm diya....... ya (kaha ke) aap ne hukm diya....... ke nazar-e-bad lag jaane se dam jhaar kiya jaye
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ أَمَرَ أَنْ يُسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ .