76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


35
Chapter: Ruqya for an evil eye

٣٥
باب رُقْيَةِ الْعَيْنِ

NameFameRank
umm slmh Umm Salama, wife of the Prophet Companion
zaynab āibnah abī slmh Zaynab bint Umm Salama al-Makhzumiya Younger Sahabiyat
‘urwah bn al-zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
‘urwah Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
muḥammad bn al-walīd al-zubaydī Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
‘uqaylun Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
muḥammad bn ḥarbin Muhammad ibn Harb al-Khawlani Trustworthy
al-zubaydī Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
muḥammad bn wahb bn ‘aṭīyat al-dimashqī Muhammad ibn Wahb al-Salami Saduq Hasan al-Hadith
‘abd al-lah bn sālimin Abdullah bin Salim al-Ash'ari Thiqah, accused of being a Nasibi
muḥammad bn khālidin Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great

Sahih al-Bukhari 5739

Narrated Um Salama: that the Prophet saw in her house a girl whose face had a black spot. He said. She is under the effect of an evil eye; so treat her with a Ruqya.

ہم سے محمد بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن وہب بن عطیہ دمشقی نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن ولید زبیدی نے بیان کیا، کہا ہم کو زہری نے خبر دی، انہیں عروہ بن زبیر نے، انہیں زینب بنت ابی سلمہ رضی اللہ عنہا نے اور ان سے ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم ﷺ نے ان کے گھر میں ایک لڑکی دیکھی جس کے چہرے پر ( نظر بد لگنے کی وجہ سے ) کالے دھبے پڑ گئے تھے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اس پر دم کرا دو کیونکہ اسے نظر بد لگ گئی ہے۔ اور عقیل نے کہا ان سے زہری نے، انہیں عروہ نے خبر دی اور انہوں نے اسے نبی کریم ﷺ سے مرسلاً روایت کیا ہے۔ محمد بن حرب کے ساتھ اس حدیث کو عبداللہ بن سالم نے بھی زبیدی سے روایت کیا ہے۔

Hum se Muhammad bin Khalid ne bayan kiya, kaha hum se Muhammad bin Wahab bin Atiya Dimashqi ne bayan kiya, kaha hum se Muhammad bin Harb ne bayan kiya, kaha hum se Muhammad bin Walid Zubaidi ne bayan kiya, kaha hum ko Zahri ne khabar di, unhen عروہ bin Zubair ne, unhen Zainab bint Abi Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne aur un se Umm Salama ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke ghar mein ek ladki dekhi jis ke chehre par ( nazar bad lagne ki wajah se ) kaale dhabbe pad gaye the. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke is par dam kara do kyunki isse nazar bad lag gayi hai. Aur Aqeel ne kaha in se Zahri ne, inhen عروہ ne khabar di aur unhon ne isse Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se mursalan riwayat kiya hai. Muhammad bin Harb ke sath is hadees ko Abdullah bin Salem ne bhi Zubaidi se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي بَيْتِهَا جَارِيَةً فِي وَجْهِهَا سَفْعَةٌ ، فَقَالَ : اسْتَرْقُوا لَهَا فَإِنَّ بِهَا النَّظْرَةَ ، تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ ، عَنْ الزُّبَيْدِيِّ ، وَقَالَ عُقَيْلٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .