76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


40
Chapter: Passing right hand on the place of ailment while treating with a Ruqya

٤٠
باب مَسْحِ الرَّاقِي الْوَجَعَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Masruqin Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani Trustworthy
Muslim Muslim ibn Subayh al-Hamadani Trustworthy
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Masruqin Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani Trustworthy
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Abdullah ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Li'Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable

Sahih al-Bukhari 5750

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to treat some of his wives by passing his right hand over the place of ailment and used to say, ‘O Lord of the people! Remove the difficulty and bring about healing as You are the Healer. There is no healing but Your Healing, a healing that will leave no ailment’.’

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ کسی پر دم کرتے وقت اپنا دایاں ہاتھ پھیرتے اور یہ دعا پڑھتے تھے: ”اے لوگوں کے رب! تکیلف دور کردے اور شفا دے۔ تو ہی شفا دینے والا ہے۔ شفا وہی ہے جو تیری طرف سے ہو، ایسی شفا کہ بیماری کا نشان تک نہ رہے۔“ سفیان نے کہا: میں نے یہ منصور سے ذکر کیا تو انہوں نے ابراہیم نخعی سے، انہوں نے مسروق سے، انہوں نے سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے اسی طرح بیان کیا

Sayyida Aisha (radiyallahu anha) se riwayat hai unhon ne farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) kisi par dam karte waqt apna dayan hath pherte aur yeh dua parhte thay: ‘Ae logon ke Rabb! takleef door karde aur shifa de. tu hi shifa dene wala hai. shifa wahi hai jo teri taraf se ho, aisi shifa ke bimari ka nishan tak na rahe.’ Sufyan ne kaha: mein ne yeh Mansoor se zikr kiya to unhon ne Ibrahim Nakh'i se, unhon ne Masrooq se, unhon ne Sayyida Aisha (radiyallahu anha) se isi tarah bayan kiya

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ بَعْضَهُمْ يَمْسَحُهُ بِيَمِينِهِ أَذْهِبْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي ، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا ، فَذَكَرْتُهُ لِمَنْصُورٍ ، فَحَدَّثَنِي ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ .