76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


42
Chapter: Whoever does not treat or get treated with a Ruqya

٤٢
باب مَنْ لَمْ يَرْقِ

Sahih al-Bukhari 5752

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) once came out to us and said, ‘some nations were displayed before me. A Prophet would pass in front of me with one man, and another with two men, and another with a group of people. And another with nobody with him. Then I saw a great crowd covering the horizon and I wished that they were my followers, but it was said to me, “This is Moses (عليه السالم) and his followers.” Then it was said to me, ‘look',’ I looked and saw a big gathering with a large number of people covering the horizon. It was said, "Look this way and that way.” So I saw a big crowd covering the horizon. Then it was said to me, “These are your followers, and among them there are 70,000 who will enter Paradise without (being asked about their) accounts.” Then the people dispersed and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did not tell who those 70,000 were. So the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) started talking about that and some of them said, ‘as regards us, we were born in the era of heathenism, but then we believed in Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). We think however, that these (70,000) are our offspring.’ That talk reached the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘these (70,000) are the people who do not draw an evil omen from (birds) and do not get treated by branding themselves and do not treat with Ruqya, but put their trust (only) in their Lord.’ Then Ukasha bin Muhsin got up and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Am I one of those (70,000)?’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes.’ Then another person got up and said, ‘am I one of them?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Ukasha has anticipated you’.’

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ ایک دن ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا: تمام امتیں میرے سامنے پیش کی گئیں۔ بعض ایسے انبیا گزرے جن کے ساتھ صرف ایک ایک آدمی تھا اور بعض ایسے نبی بھی گزرے ہیں جن کے ساتھ دو آدمی تھے۔ کچھ انبیاء ایسے بھی تھے جن کے ساتھ ایک چھوٹی سی جماعت تھی اور کچھ ایسے تھی تھے ان کے ساتھ کوئی بھی نہیں تھا۔ پھر میں نے ایک بڑی جماعت دیکھی جس نے افق کو ڈھانپ رکھا تھا میں نے خیال کیا شاید یہ میری امت ہے مجھے کہا گیا کہ یہ حضرت موسیٰ ؑ اور ان کی امت کے لوگ ہیں پھر مجھے کہا گیا دیکھو۔ میں نے دیکھا وہاں بے شمار لوگ ہیں جن سے تمام افق بھرے پڑے تھے۔ پھر مجھ سے کہا گیا دیکھو، ادھر دیکھو۔ میں نے دیکھا بہت سے لوگ ہیں جنہوں نے افق کو ڈھانپ رکھا ہے مجھ سے کہا گیا: یہ لوگ آپ کی امت ہیں اور ان میں سے ستر ہزار لوگ ہوں گے جو جنت میں بغیر حساب داخل ہوں گے۔ اس کے بعد صحابہ کرام اٹھ کر مختلف جگہوں میں چلے گئے آپ ﷺ نے اس امر کی وضاحت نہیں کی یہ ستر ہزار کون لوگ ہوں گے۔ پھر نبی ﷺ کے صحابہ کرام نے ان کے بارے میں باہمی گفتگو کی اور کہا کہ ہماری پیدائش تو شرک میں ہوئی تھی ہم اس کے بعد اللہ اور اس کے رسول پر ایمان لائے، لیکن یہ ستر ہزار ہماری اولاد سے ہوں گے (جو ایمان کی حالت میں پیدا ہوئے) نبی ﷺ کو یہ بات پہنچی تو آپ نے فرمایا: ”یہ وہ لوگ ہیں جو بد شگونی نہیں لیتے اور نہ دم سے جھاڑ پھونک کراتے ہیں اور نہ داغ دیتے ہیں، بلکہ اپنے راب پر توکل کرتے ہیں۔“ یہ سن کر حضرت عکاشہ بن محصن ؓ نے عرض کی: اللہ کے رسول! کیا میں ان لوگوں میں سے ہوں؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں“۔ پھر ایک دوسرے صاحب کھڑے ہوئے اور عرض کی: کیا میں بھی ان میں سے ہوں؟ ”اس سلسلے میں عکاشہ تم سے بازی لے گیا ہے۔“

Sayyiduna Ibn-e-Abbas (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek din hamare paas tashreef laye aur farmaya: tamaam ummatein mere saamne pesh ki gayein. baaz aise ambiya guzre jin ke saath sirf ek ek aadmi tha aur baaz aise nabi bhi guzre hain jin ke saath do aadmi thay. kuch ambiya aise bhi thay jin ke saath ek chhoti si jamaat thi aur kuch aise thi thay in ke saath koi bhi nahi tha. Phir mein ne ek bari jamaat dekhi jis ne ufaq ko dhaanp rakha tha mein ne khayal kiya shayad yeh meri ummat hai mujhe kaha gaya ke yeh Hazrat Musa (Alaihis Salam) aur in ki ummat ke log hain phir mujhe kaha gaya dekho. Mein ne dekha wahan be-shumar log hain jin se tamaam ufaq bhare pare thay. Phir mujh se kaha gaya dekho, idhar dekho. Mein ne dekha bahut se log hain jinhon ne ufaq ko dhaanp rakha hai mujh se kaha gaya: yeh log aap ki ummat hain aur in mein se sattar hazar log hon ge jo jannat mein baghair hisab dakhil hon ge. Is ke baad Sahaba-e-Karam uth kar mukhtalif jagahon mein chale gaye aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne is amr ki wazahat nahi ki yeh sattar hazar kaun log hon ge. Phir Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke Sahaba-e-Karam ne in ke bare mein baahami guftagu ki aur kaha ke hamari paidaish to shirk mein hui thi hum is ke baad Allah aur is ke Rasool par iman laye, lekin yeh sattar hazar hamari aulad se hon ge (jo iman ki halat mein paida hue) Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko yeh baat pahunchi to aap ne farmaya: ‘yeh wo log hain jo bad-shuguni nahi lete aur na dam se jhaar phoonk karate hain aur na dagh dete hain, balki apne Rabb par tawakkul karte hain.’ yeh sun kar Sayyiduna Ukkasha bin Mihsan (radiyallahu anhu) ne arz ki: Allah ke Rasool! kya mein in logon mein se hoon? Aap ne farmaya: ‘haan’. Phir ek doosre sahab khare hue aur arz ki: kya mein bhi in mein se hoon? ‘is silsile mein Ukkasha tum se baazi le gaya hai.’

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا ، فَقَالَ : عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ فَجَعَلَ يَمُرُّ النَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلُ ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلَانِ ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّهْطُ ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ ، وَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الْأُفُقَ ، فَرَجَوْتُ أَنْ تَكُونَ أُمَّتِي ، فَقِيلَ هَذَا مُوسَى وَقَوْمُهُ ، ثُمَّ قِيلَ لِي : انْظُرْ ، فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الْأُفُقَ ، فَقِيلَ لِي انْظُرْ هَكَذَا وَهَكَذَا ، فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الْأُفُقَ ، فَقِيلَ هَؤُلَاءِ أُمَّتُكَ وَمَعَ هَؤُلَاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ، فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَلَمْ يُبَيَّنْ لَهُمْ ، فَتَذَاكَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : أَمَّا نَحْنُ فَوُلِدْنَا فِي الشِّرْكِ وَلَكِنَّا آمَنَّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَلَكِنْ هَؤُلَاءِ هُمْ أَبْنَاؤُنَا فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : هُمُ الَّذِينَ لَا يَتَطَيَّرُونَ ، وَلَا يَسْتَرْقُونَ ، وَلَا يَكْتَوُونَ ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ، فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ ، فَقَالَ : أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، فَقَامَ آخَرُ ، فَقَالَ : أَمِنْهُمْ أَنَا ، فَقَالَ : سَبَقَكَ بِهَا عُكَاشَةُ .