76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


50
Chapter: Witchcraft

٥٠
باب السِّحْرِ

Sahih al-Bukhari 5766

Narrated `Aisha: Magic was worked on Allah's Apostle so that he began to imagine that he had done something although he had not. One day while he was with me, he invoked Allah and invoked for a long period and then said, O `Aisha! Do you know that Allah has instructed me regarding the matter I asked Him about? I asked, What is that, O Allah's Apostle? He said, Two men came to me; one of them sat near my head and the other sat near my feet. One of them asked his companion, 'What is the disease of this man?' The other replied, 'He is under the effect of magic.' The first one asked, 'Who has worked magic on him? The other replied, 'Labid bin A'sam, a Jew from the tribe of Bani Zuraiq.' The (first one asked), 'With what has it been done?' The other replied, 'With a a comb and the hair stuck to it and a skin of the pollen of a male datepalm tree.' The first one asked, 'Where is it?' The other replied, 'In the well of Dharwan.' Then the Prophet went along with some of his companions to that well and looked at that and there were date palms near to it. Then he returned to me and said, 'By Allah the water of that well was (red) like the infusion of Henna leaves and its date-palms were like the heads of devils I said, O Allah's Apostle! Did you take those materials out of the pollen skin? He said, 'No! As for me Allah has healed me and cured me and I was afraid that (by Showing that to the people) I would spread evil among them when he ordered that the well be filled up with earth, and it was filled up with earth

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ پر جادو کیا گیا اس کا یہ اثر ہوا کہ آپ اپنے خیال کے مطابق ایک کام کر چکے ہوتے لیکن وہ نہیں کیا ہوتا تھا آخر کار ایک دن آپ میرے پاس تشریف فر تھے تو آپ نے اللہ تعالٰی سے دعا کی پھر دعا مانگی، اس کے بعد آپ نے مجھ سے فرمایا: اے عائشہ! کیا تمہیں معلوم ہے کہ میں نے اللہ تعالٰی سے جو بات پوچھی تھئ اس کا جواب اللہ تعالٰی سے جو بات پوچھی تھی اس کا جواب اللہ تعالیٰ نے مجھے دے دیا ہے؟ میں نے عرض کی: اللہ کے رسول! وہ کیا بات ہے؟ آپ نے فرمایا: میرے پاس دو آدمی آئے ان میں سے ایک میرے سر کے پاس اور دوسرا میرے پاؤں کے پاس بیٹھ گیا پھر ایک نے دوسرے ساتھی سے کہا: اس صاحب کو کیا تکلیف ہے؟ دوسرے نے کہا: اس پر جادو کیا گیا ہے اس نے کہا : کس نے جادو کیا ہے؟ دسرے نے جواب دیا: لبید بن اعصم یہودی نے جو قبیلہ بنو زریق سے تعلق رکھتا ہے پہلے نے کہا: کس چیز میں (جادو) کیا ہے؟ دوسرے نے کہا: کنگھی اور اس سے جھڑنے والے بالوں میں جو نر کھجور کے خوشے کے غلاف میں رکھا ہوا ہے۔ اس نے پوچھا وہ کہاں رکھا ہے؟ اس نے جواب دیا: ”ذروان نامی کنویں میں رکھا ہے۔“ نبی ﷺ اپنے چند صحابہ کوساتھ لے کر اس کنویں پر تشریف لے گئے اسے دیکھا وہاں کھجور کے درخت تھے، پھر آپ واپس سیدہ عائشہ‬ ؓ ک‬ے پاس تشریف لائے اور فرمایا: ”اللہ کی قسم! اس کنویں کا پانی مہندی کے نچوڑ جیسا سرخ ہے اور وہاں کی کھجوریں گویا شیطانوں کے سر ہیں۔“ میں نے عرض کی: اللہ کے رسول! کیا آپ نے اسے نکالا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”نہیں“ بہر کیف اللہ تعالٰی مجھے شفا دے دی ہے اب مجھے اندیشہ ہے کہ مبادا لوگوں میں کوئی شر پیدا ہو۔ پھر آپ نے اسے دفن کر دینے کا حکم دیا۔

Sayyida Aisha (radiyallahu anha) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) par jadoo kiya gaya is ka yeh asar hua ke aap apne khayal ke mutabiq ek kaam kar chuke hote lekin wo nahi kiya hota tha aakhir-kar ek din aap mere paas tashreef far thay to aap ne Allah Ta'ala se dua ki phir dua mangi, is ke baad aap ne mujh se farmaya: ae Aisha! kya tumhein maloom hai ke mein ne Allah Ta'ala se jo baat poochi thi is ka jawab Allah Ta'ala se jo baat poochi thi is ka jawab Allah Ta'ala ne mujhe de diya hai? Mein ne arz ki: Allah ke Rasool! wo kya baat hai? Aap ne farmaya: mere paas do aadmi aaye in mein se ek mere sar ke paas aur doosra mere paon ke paas baith gaya phir ek ne doosre saathi se kaha: is sahab ko kya takleef hai? Doosre ne kaha: is par jadoo kiya gaya hai is ne kaha: kis ne jadoo kiya hai? Doosre ne jawab diya: Lubaid bin Aasam Yahoodi ne jo qabila Banu Zurayq se talluq rakhta hai pehle ne kaha: kis cheez mein (jadoo) kiya hai? Doosre ne kaha: kanghi aur is se jharne wale baalon mein jo nar khajoor ke khoshe ke ghilaf mein rakkha hua hai. Is ne poocha wo kahan rakkha hai? Is ne jawab diya: ‘Zarwan nami kunwein mein rakkha hai.’ Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) apne chand Sahaba ko saath le kar is kunwein par tashreef le gaye ise dekha wahan khajoor ke darakht thay, phir aap wapas Sayyida Aisha (radiyallahu anha) ke paas tashreef laye aur farmaya: ‘Allah ki qasam! is kunwein ka pani mehndi ke nichor jaisa surkh hai aur wahan ki khajoorein goya shaitanon ke sar hain.’ Mein ne arz ki: Allah ke Rasool! kya aap ne ise nikala hai? Aap ne farmaya: ‘nahi’ bahar-kaif Allah Ta'ala mujhe shifa de di hai ab mujhe andesha hai ke mabada logon mein koi shar paida ho. Phir aap ne ise dafan kar dene ka hukm diya.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : سُحِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّيْءَ وَمَا فَعَلَهُ ، حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ عِنْدِي ، دَعَا اللَّهَ وَدَعَاهُ ، ثُمَّ قَالَ : أَشَعَرْتِ يَا عَائِشَةُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ ، قُلْتُ : وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : جَاءَنِي رَجُلَانِ فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالْآخَرُ عِنْدَ رِجْلَيَّ ، ثُمَّ قَالَ : أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ ، مَا وَجَعُ الرَّجُلِ ؟ ، قَالَ : مَطْبُوبٌ ، قَالَ : وَمَنْ طَبَّهُ ؟ ، قَالَ : لَبِيدُ بْنُ الْأَعْصَمِ الْيَهُودِيُّ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ ، قَالَ : فِيمَا ذَا ؟ قَالَ : فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ وَجُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ ، قَالَ : فَأَيْنَ هُوَ ؟ قَالَ : فِي بِئْرِ ذِي أَرْوَانَ ، قَالَ : فَذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى الْبِئْرِ ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَعَلَيْهَا نَخْلٌ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ ، وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَأَخْرَجْتَهُ ؟ قَالَ : لَا ، أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِيَ اللَّهُ ، وَشَفَانِي ، وَخَشِيتُ أَنْ أُثَوِّرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا ، وَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ .