77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


15
Chapter: Turbans

١٥
باب الْعَمَائِمِ

NameFameRank
abīh Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
sālimun Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
sufyān Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
‘alī bn ‘abd al-lah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِيهِ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سَالِمٌ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
الزُّهْرِيَّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ علي بن المديني ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله

Sahih al-Bukhari 5806

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a Muhrim should not wear a shirt, a turban, trousers, hooded cloaks, a garment touched with (perfumes) of saffron or wars, or Khuffs (socks made from thick fabric or leather) except if one has no sandals in which case he should cut short the Khuffs below the ankles.’

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے زہری سے سنا، انہوں نے کہا کہ مجھے سالم نے خبر دی، انہیں ان کے والد (عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما) نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ محرم قمیص نہ پہنے , نہ عمامہ پہنے , نہ پاجامہ , نہ برنس اور نہ کوئی ایسا کپڑا پہنے جس میں زعفران اور ورس لگا ہو اور نہ موزے پہنے البتہ اگر کسی کو چپل نہ ملیں تو موزوں کو ٹخنوں کے نیچے تک کاٹ دے ( پھر پہنے ) ۔

hum se 'ali bin 'abdullaah madini ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se sufyan thauri ne bayan kiya, unhon ne kaha ke main ne zahri se suna, unhon ne kaha ke mujhe salim ne khabar di, unhen un ke walid ('abdullaah bin 'umar radhiallahu 'anhuma) ne khabar di ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke muharram qamis nah pehne, nah 'amamah pehne, nah pajamah, nah burnas aur nah koi aisa kapra pehne jis mein za'faran aur wars laga ho aur nah moze pehne balki agar kisi ko chappal nah milen to mozon ko takhnon ke neeche tak kaat de (phir pehne)۔

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَالِمٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ : الْقَمِيصَ ، وَلَا الْعِمَامَةَ ، وَلَا السَّرَاوِيلَ ، وَلَا الْبُرْنُسَ ، وَلَا ثَوْبًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ ، وَلَا وَرْسٌ ، وَلَا الْخُفَّيْنِ ، إِلَّا لِمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْهُمَا فَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ .