77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس
48
Chapter: Stone of the ring
٤٨
باب فَصِّ الْخَاتَمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasin akhi Muhammad | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 5869
Narrated Humaid: Anas was asked, Did the Prophet wear a ring? Anas said, Once he delayed the: `Isha' prayer till midnight. Then he came, facing us ..... as if l am now Looking at the glitter of his ring ..... and said, The people have offered their prayers and slept but you have been in prayer as you have been waiting for it.
حضرت انس ؓ سے روایت ہے ان سے دریافت کیا گیا: کیا نبی ﷺ نے انگوٹھی بنوائی تھی؟ انہوں نے کہا کہ آپ ﷺ نےایک رات نماز عشاء نصف رات تک مؤخر کی پھر آپ ہماری طرف متوجہ ہوئے، میں اب بھی (چشم تصور سے) آپ ﷺ کی انگوٹھی کی چمک دیکھ رہا ہوں۔ آپ نے فرمایا: ”بہت سے لوگ نماز عشاء پڑھ کر سو گئے ہیں لیکن اس وقت نماز میں ہو جب سے تم نماز کا انتظار کر رہے ہو۔“
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai un se daryaft kiya gaya: Kya Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne angoothi banwayi thi? Unhone kaha ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek raat namaz-e-Isha nisf raat tak mu'akhkhar ki phir aap hamari taraf mutawajjo hue, mein ab bhi (chashm-e-tasawwur se) aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki angoothi ki chamak dekh raha hoon. Aap ne farmaya: "Bahut se log namaz-e-Isha parh kar so gaye hain lekin is waqt namaz mein ho jab se tum namaz ka intezar kar rahe ho."
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ : سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا ؟ قَالَ : أَخَّرَ لَيْلَةً صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ ، قَالَ : إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا .