78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
32
Chapter: The neighbor whose gate is nearer has more right to receive favours
٣٢
باب حَقِّ الْجِوَارِ فِي قُرْبِ الأَبْوَابِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ṭalḥah | Talha ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
abū ‘imrān | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥajjāj bn minhālin | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
طَلْحَةَ | طلحة بن عبد الله القرشي | ثقة |
أَبُو عِمْرَانَ | عبد الملك بن حبيب الأسدي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6020
Narrated `Aisha: I said, O Allah's Apostle! I have two neighbors! To whom shall I send my gifts? He said, To the one whose gate in nearer to you.
ہم سے حجاج بن منہال نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھے ابوعمران نے خبر دی، کہا کہ میں نے طلحہ سے سنا اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میری پڑوسنیں ہیں ( اگر ہدیہ ایک ہو تو ) میں ان میں سے کس کے پاس ہدیہ بھیجوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا ”جس کا دروازہ تم سے ( تمہارے دروازے سے ) زیادہ قریب ہو۔“
Hum se Hujaj bin Munhal ne bayan kiya, kaha hum se Shua'ba ne bayan kiya, kaha ke mujhe Abu Umaran ne khabar di, kaha ke maine Talha se suna aur un se Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya ke mein ne arz kiya: Ya Rasool Allah! Meri padosin hain (agar hadiah ek ho to) mein in mein se kis ke pas hadiah bhejun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya “jis ka darwaza tum se (tumhare darwaze se) zyada qareeb ho.”
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ طَلْحَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ : إِنَّ لِي جَارَيْنِ فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي ؟ قَالَ : إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بابا .