78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
32
Chapter: The neighbor whose gate is nearer has more right to receive favours
٣٢
باب حَقِّ الْجِوَارِ فِي قُرْبِ الأَبْوَابِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Talha | Talha ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Imran | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Hajjaj ibn Minhal | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| طَلْحَةَ | طلحة بن عبد الله القرشي | ثقة |
| أَبُو عِمْرَانَ | عبد الملك بن حبيب الأسدي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6020
Narrated `Aisha: I said, O Allah's Apostle! I have two neighbors! To whom shall I send my gifts? He said, To the one whose gate in nearer to you.
سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے انہوں کہا کہ میں نے عرض کی: اللہ کے رسول! میرے دو ہمسائے ہیں ان میں سے کس کو ہدیہ بھیجوں؟ آپ نے فرمایا: ”جس کا دروازہ تم سے زیادہ قریب ہو۔“
Sayyidah Ayesha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhone kaha ke mein ne arz ki: Allah ke Rasul! Mere do humsaye hain in mein se kis ko hadiya bhejoon? Aap ne farmaya: "Jis ka darwaza tum se zyada qareeb ho."
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ طَلْحَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ : إِنَّ لِي جَارَيْنِ فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي ؟ قَالَ : إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بابا .