78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
39
Chapter: Good character, generosity, and miserliness
٣٩
باب حُسْنِ الْخُلُقِ، وَالسَّخَاءِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ الْبُخْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abū ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
abū ghassān | Muhammad ibn Matraf al-Laythi | Trustworthy |
sa‘īd bn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبُو حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
أَبُو غَسَّانَ | محمد بن مطرف الليثي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6036
Abu Hazim narrated that Sahl bin Sa`d (رضي الله تعالى عنه) said that a woman brought a Burda (sheet) to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Sahl (رضي الله تعالى عنه) asked the people, ‘do you know what a Burda is?’ The people replied, ‘it is a 'Shamla', a sheet with a fringe.’ That woman said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I have brought it so that you may wear it.’ So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took it because he needed it and wore it. A man among his companions, seeing him wearing it, said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), please give it to me to wear.’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes’, and gave it to him. When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) left, the man was blamed by his companions who said, ‘it was not nice on your part to ask the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) for it while you know that he took it because he was in need of it, and you also know that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) never turns down anybody's request that he might be asked for.’ That man said, ‘I just wanted to have its blessings as the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had put it on, so l hoped that I might be shrouded in it.’
ہم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوغسان (محمد بن مطرف) نے بیان کیا کہ کہا مجھ سے ابوحازم نے بیان کیا، ان سے سہل بن سعد رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک خاتون نبی کریم ﷺ کی خدمت میں ”بردہ“ لے کر آئیں پھر سہل نے موجود لوگوں سے کہا تمہیں معلوم ہے، کہ بردہ کیا چیز ہے؟ لوگوں نے کہا کہ بردہ شملہ کو کہتے ہیں۔ سہل رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ہاں لنگی جس میں حاشیہ بنا ہوا ہوتا ہے تو اس خاتون نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ! میں یہ لنگی آپ کے پہننے کے لیے لائی ہوں۔ نبی کریم ﷺ نے وہ لنگی ان سے قبول کر لی۔ اس وقت آپ کو اس کی ضرورت بھی تھی پھر آپ نے پہن لیا۔ صحابہ میں سے ایک صحابی عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ کے بدن پروہ لنگی دیکھی تو عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ بڑی عمدہ لنگی ہے، آپ مجھے اس کو عنایت فرما دیجئیے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ لے لو، جب نبی کریم ﷺ وہاں سے اٹھ کر تشریف لے گئے تو اندر جا کر وہ لنگی بدل کر تہہ کر کے عبدالرحمٰن کو بھیج دی تو لوگوں نے ان صاحب کو ملامت سے کہا کہ تم نے نبی کریم ﷺ سے لنگی مانگ کر اچھا نہیں کیا، تم نے دیکھ لیا تھا کہ نبی کریم ﷺ نے اسے اس طرح قبول کیا تھا گویا آپ کو اس کی ضرورت تھی۔ اس کے باوجود تم نے لنگی نبی کریم ﷺ سے مانگی، حالانکہ تمہیں معلوم ہے کہ نبی کریم ﷺ سے جب بھی کوئی چیز مانگی جاتی ہے تو آپ انکار نہیں کرتے۔ اس صحابی نے عرض کیا کہ میں تو صرف اس کی برکت کا امیدوار ہوں کہ نبی کریم ﷺ اسے پہن چکے تھے میری غرض یہ تھی کہ میں اس لنگی میں کفن دیا جاؤں گا۔
hum se Saeed bin Abi Maryam ne bayan kiya, kaha hum se AbuGhasan (Muhammad bin Mutruf) ne bayan kiya keh kaha mujh se AbuHazam ne bayan kiya, un se Suhail bin Saad (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya keh aik khatoon Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ”burdah“ le kar aayen phir Suhail ne maujud logoon se kaha tumhen maloom hai, keh burdah kya cheez hai? logoon ne kaha keh burdah shumla ko kehte hain. Suhail (رضي الله تعالى عنه) ne kaha keh haan langi jis mein haashiya bana huwa hota hai to is khatoon ne arz kiya keh ya Rasool Allah! main yeh langi aap ke pehnne ke liye laai hoon. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh langi un se qabool kar li. is waqt aap ko is ki zaroorat bhi thi phir aap ne pehn liya. Sahaba mein se aik Sahabi AbdurRahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke badan par woh langi dekhi to arz kiya: ya Rasool Allah! yeh bari umdah langi hai, aap mujhe is ko inaayat farma dijiye. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya keh le lo, jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wahan se uth kar tashreef le gaye to andar ja kar woh langi badal kar tehh kar ke AbdurRahman ko bheij di to logoon ne un sahib ko malaamat se kaha keh tum ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se langi mang kar acha nahin kiya, tum ne dekh liya tha keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise is tarah qabool kiya tha goya aap ko is ki zaroorat thi. is ke bawajood tum ne langi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se maangi, halanki tumhen maloom hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se jab bhi koi cheez maangi jati hai to aap inkaar nahin karte. is Sahabi ne arz kiya keh main to sirf is ki barkat ka umidwar hoon keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ise pehn chuke the meri gharaz yeh thi keh main is langi mein kafan diya jaoon ga.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبُرْدَةٍ ، فَقَالَ سَهْلٌ لِلْقَوْمِ : أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ ، فَقَالَ الْقَوْمُ : هِيَ الشَّمْلَةُ ، فَقَالَ سَهْلٌ : هِيَ شَمْلَةٌ مَنْسُوجَةٌ فِيهَا حَاشِيَتُهَا ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكْسُوكَ هَذِهِ ، فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا فَلَبِسَهَا ، فَرَآهَا عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الصَّحَابَةِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَ هَذِهِ فَاكْسُنِيهَا ، فَقَالَ : نَعَمْ ، فَلَمَّا قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَامَهُ أَصْحَابُهُ ، قَالُوا : مَا أَحْسَنْتَ حِينَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَهَا مُحْتَاجًا إِلَيْهَا ثُمَّ سَأَلْتَهُ إِيَّاهَا ، وَقَدْ عَرَفْتَ أَنَّهُ لَا يُسْأَلُ شَيْئًا فَيَمْنَعَهُ ، فَقَالَ : رَجَوْتُ بَرَكَتَهَا حِينَ لَبِسَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَلِّي أُكَفَّنُ فِيهَا .