78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
81
Chapter: To be cheerful with the people
٨١
باب الاِنْبِسَاطِ إِلَى النَّاسِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshāmun | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
muḥammadun | Muhammad ibn Salam al-Bikindi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامٌ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
مُحَمَّدٌ | محمد بن سلام البيكندي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6130
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to play with the dolls in the presence of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and my girlfriends also used to play with me. When Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to enter (my dwelling place) they used to hide themselves, but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would call them to join and play with me.’
ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا ہم کو ابومعاویہ نے خبر دی، کہا ہم سے ہشام نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کے یہاں لڑکیوں کے ساتھ کھیلتی تھی، میری بہت سی سہیلیاں تھیں جو میرے ساتھ کھیلا کرتی تھیں، جب نبی کریم ﷺ اندر تشریف لاتے تو وہ چھپ جاتیں پھر نبی کریم ﷺ انہیں میرے پاس بھیجتے اور وہ میرے ساتھ کھیلتیں۔
hum se Muhammad bin Salam ne bayan kiya, kaha hum ko Abu Muawiyah ne khabar di, kaha hum se Hisham ne, un se un ke walid ne aur un se Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya ke main Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke yahan larkion ke sath khelti thi, meri bahut si saheliyan thi jo mere sath khela karti thi, jab Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) andar tashreef late to woh chhup jati, phir Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) unhen mere pass bhejte aur woh mere sath khelti.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ لِي صَوَاحِبُ يَلْعَبْنَ مَعِي ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ يَتَقَمَّعْنَ مِنْهُ فَيُسَرِّبُهُنَّ إِلَيَّ فَيَلْعَبْنَ مَعِي .