78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


91
Chapter: Lampooning Al-Mushrikin

٩١
باب هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
wal-A'raj Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Trustworthy, Firm, Scholar
Al-Haytham ibn Abi Sinan Al-Haytham ibn Abi Sinan al-Madani Saduq Hasan al-Hadith
Saeedin Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zubaidi Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Abdullah ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Asbagh Asbagh ibn al-Faraj al-Umawi Trustworthy
Uqayl Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm

Sahih al-Bukhari 6151

Al-Haitham bin Abu Sinan narrated that he heard Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) in his narration, mentioning that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a Muslim brother of yours who does not say dirty words.’ and by that he meant Ibn Rawaha, who said in poetry – [We have Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) with us who recites the Holy Quran in the early morning time. He gave us guidance and light while we were blind and astray, so our hearts are sure that whatever he says, will certainly happen. He does not touch his bed at night, being busy in worshipping Allah, while the pagans are sound asleep in their beds].

حضرت ہثم بن ابو سنان سے روایت ہے انہوں نے حضرت ابو ہریرہ ؓ سے سنا وہ واقعات بیان کرتے ہوئے نبی ﷺ کا تذکرہ کر رہے تھے کہ ایک دفعہ آپ ﷺ فرمایا: ”تمہارے بھائی نے کوئی بری بات نہیں کہی۔“ آپ کا اشارہ حضرت عبداللہ بن رواحہ ؓ کی طرف تھا انہوں نے یہ شعر کہے تھے: یہ ہیں اللہ کے رسول جو اللہ کی کتاب کی تلاوت کرتے ہیں۔ جس وقت فجر کے وقت روشنی کھل جاتی ہے۔ انہوں نے ہمیں گمراہی کے بعد ہدایت کا راستہ دکھایا، ہمارے دل یقین کرتے ہیں کہ آپ نے جو کچھ فرمایا ہو کر رہے گا۔ آپ رات اس طرح گزارتے ہیں کہ آپ کا پہلو بستر سے جدا رہتا ہے جبکہ کافروں کی خواب گاہیں ان کے بوجھ سے بوجھل ہوتی ہیں عقیل نے زہری سے روایت کرنے میں یونس کی متابعت کی ہے۔ زبیدی نے زہری سے، انہوں نے سعید اور اعرج سے انہوں نے حضرت ابو ہریرہ ؓ سے اس حدیث کو روایت کیا۔

Hazrat Hatham bin Abu Sinan se riwayat hai unhon ne Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se suna woh waaqeaat bayan karte hue Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka tazkira kar rahe thay ke ek dafa Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tumhare bhai ne koi buri baat nahi kahi." Aap ka ishaara Hazrat Abdullah bin Rawaha (Radi Allahu Anhu) ki taraf tha unhon ne yeh sher kahe thay: Yeh hain Allah ke Rasool jo Allah ki kitab ki tilawat karte hain. Jis waqt fajar ke waqt roshni khul jati hai. Unhon ne humein gumrahi ke baad hidayat ka rasta dikhaya, hamare dil yaqeen karte hain ke Aap ne jo kuch farmaya ho kar rahe ga. Aap raat is tarah guzarte hain ke Aap ka pehlu bistar se juda rehta hai jabke kafiron ki khwab-gahein un ke bojh se bojhal hoti hain Aqeel ne Zuhri se riwayat karne mein Younus ki mutabi'at ki hai. Zubaidi ne Zuhri se, unhon ne Saeed aur Aaraj se unhon ne Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se is hadith ko riwayat kiya.

حَدَّثَنَا أَصْبَغُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ الْهَيْثَمَ بْنَ أَبِي سِنَانٍ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي قَصَصِهِ يَذْكُرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : إِنَّ أَخًا لَكُمْ لَا يَقُولُ الرَّفَثَ ، يَعْنِي بِذَاكَ ابْنَ رَوَاحَةَ ، قَالَ : وَفِينَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَهُ إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعُ أَرَانَا الْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْكَافِرِينَ الْمَضَاجِعُ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، الزُّبَيْدِيُّ : عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَالْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ .