80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات


6
Chapter: To sleep with ablution

٦
باب إِذَا بَاتَ طَاهِرًا

Sahih al-Bukhari 6311

Narrated Al-Bara bin `Azib: Allah's Apostle said to me, When you want to go to bed, perform ablution as you do for prayer, then lie down on your right side and say: 'Allahumma aslamtu wajhi ilaika, wa fauwadtu `Amri ilaika wa aljatu zahri ilaika, raghbatan wa rahbatan ilaika, lamalja'a wa la manna mink a ill a ilaika. Amantu bikitabi kalladhi anzalta wa bi nabiyyikal-ladhi arsalta'. If you should die then (after reciting this) you will die on the religion of Islam (i.e., as a Muslim); so let these words be the last you say (before going to bed) While I was memorizing it, I said, Wa birasiulikal-ladhi arsalta (in Your Apostle whom You have sent).' The Prophet said, No, but say: Wa binabiyyi-kalladhi arsalta (in Your Prophet whom You have sent).

حضرت براء بن عازب ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: جب تو بستر پر آنے کا ارادہ کرے تو وضو کر جیسے نماز کے لیے نماز وضو کرتا ہے پھر دائیں کروٹ پر لیٹ کر یہ دعا پڑھ: اے اللہ! میں نے اپنے آپ کو تیری اطاعت میں دے دیا، اپنا سب کچھ تیرے سپرد کر دیا، اپنے معاملات تیرے حوالے کر دیے تیرے عذاب سے ڈرتے ہوئے اور تجھ سے ثواب کی امید رکھتے ہوئے۔ تیرے سوا کوئی پناہ گاہ یا نجات کی جگہ نہیں، میں تیری کتاب پر ایمان لایا جو تو نے نازل کی اور تیرے نبی کو تسلیم کیا جو تو نے مبعوث کیا۔ اس کے بعد اگر تو مرجائے تو دین اسلام پر مرے گا لہذا تم ان کلمات کو آخری بات بتاؤ جنہیں اپنی زبان سے ادا کرو۔ میں نے ان کلمات کو دہراتے وقت یوں کہہ دیا: ”میں تیرے اس رسول پر ایمان لایا جسے تو نے بھیجا۔“ آپ ﷺ نے فرمایا: ”نہیں (نہیں اس طرح کہو:) میں تیرے نبی ایمان لایا جسے تو نے مبعوث کیا۔“

Hazrat Bara bin Azib (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujh se farmaya: Jab tu bistar par aane ka irada kare to wuzu kar jaise namaz ke liye namaz wuzu karta hai phir dayein karwat par lait kar yeh dua parh: Ae Allah! Main ne apne aap ko teri itaat mein de diya, apna sab kuch tere supurd kar diya, apne maamlat tere hawale kar diye tere azab se darte hue aur tujh se sawab ki umeed rakhte hue. Tere siwa koi panah-gah ya najat ki jagah nahi, main teri kitab par imaan laya jo tu ne nazil ki aur tere Nabi ko tasleem kiya jo tu ne maboos kiya. Is ke baad agar tu marjaye to deen-e-Islam par mare ga lehaza tum in kalmat ko aakhri baat batao jinhein apni zuban se ada karo. Main ne in kalmat ko dohrate waqt yun keh diya: ”Main tere is Rasool par imaan laya jise tu ne bheja.” Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ”Nahi (nahi is tarah kaho:) main tere Nabi imaan laya jise tu ne maboos kiya.”

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَنْصُورًا ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وَضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ وَقُلِ : اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ، فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ فَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ ، فَقُلْتُ : أَسْتَذْكِرُهُنَّ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ، قَالَ : لَا وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ .