80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات


60
Chapter: "O Allah! Forgive my past and future sins."

٦٠
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ ‏"‏‏.‏

NameFameRank
Abi-hi Abdullah bin Qays Al-Ash'ari Companion
Abi-hi Abdullah bin Qays Al-Ash'ari Companion
Ibn Abi Musa Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari Trustworthy
Abi Burdah ibn Abi Musa Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari Trustworthy
Abi Ishaqa Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Abi Ishaqa Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abd al-Malik ibn Sabbah Abd al-Malik ibn al-Sabah al-San'ani Saduq Hasan al-Hadith
Abi, haddathani Muadh ibn Muadh al-Anbari Trustworthy, Pious
Ubaydullah ibn Mu'adh Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari Trustworthy Haafiz
Muhammad ibn Bashar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar

Sahih al-Bukhari 6398

Narrated Abu Musa: The Prophet used to invoke Allah with the following invocation: 'Rabbi-ghfir-li Khati 'ati wa jahli wa israfi fi `Amri kullihi, wa ma anta a'lamu bihi minni. Allahumma ighfirli khatayaya wa 'amdi, wa jahli wa jiddi, wa kullu dhalika'indi. Allahumma ighrifli ma qaddamtu wa ma akhartu wa ma asrartu wa ma a'lantu. Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akh-khiru, wa anta 'ala kulli shai'in qadir.'

حضرت ابو موسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ یہ دعا کیا کرتے تھے: ”اے اللہ! میری خطائیں میری نادانی اور تمام معاملات میں میرے حد سے تجاوز کو معاف کر دے۔ اور وہ گناہ بھی جنہیں تو مجھ سے زیادہ جاننے والا ہے اے اللہ! میری خطائیں اور گناہ میں نے دانستہ یا غیر دانستہ طور پر کیے ہیں نیز جو گناہ میں نے دانستہ یا غیر دانستہ طور پر کیے ہیں۔ نیز وہ گناہ میں نے سنجیدگی میں کیے ہیں انہیں معاف کر دے۔ یہ سب میری ہی طرف سے ہیں اے اللہ! میرے گناہ بخش دے جو پہلے کر چکا ہوں یا آئندہ کروں گا اور جنہیں میں نے چھپایا ہے اور جنہیں میں نے علانیہ کیا ہے تو ہی سب سے پہلے ہے اور تو ہی سب سے آخر میں ہے۔ اور تو ہر چیز پر خوب قدرت رکھنے والا ہے۔“ عبید اللہ بن معاذ نے کہا: مجھے میرے باپ نے بیان کیا ہے، ان سے شعبہ نے ان سے ابو اسحاق نے ان سے ابو بردہ نے ان سے ان کے والد ابو موسیٰ اشعری ؓ نے نبی ﷺ سے اسی طرح بیان کیا۔

Hazrat Abu Musa Ashari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) yeh dua kiya karte thay: ”Ae Allah! Meri khataein meri nadani aur tamam maamlat mein mere hadd se tajawuz ko maaf kar de. Aur woh gunah bhi jinhein tu mujh se zyada jaanne wala hai Ae Allah! Meri khataein aur gunah main ne danista ya ghair-danista tour par kiye hain neez jo gunah main ne danista ya ghair-danista tour par kiye hain. Neez woh gunah main ne sanjidgi mein kiye hain unhein maaf kar de. Yeh sab meri hi taraf se hain Ae Allah! Mere gunah bakhsh de jo pehle kar chuka hoon ya aayinda karoon ga aur jinhein main ne chhupaya hai aur jinhein main ne alaniya kiya hai tu hi sab se pehle hai aur tu hi sab se aakhir mein hai. Aur tu har cheez par khoob qudrat rakhne wala hai.” Ubaidullah bin Maaz ne kaha: Mujhe mere baap ne bayan kiya hai, un se Shuba ne un se Abu Ishaq ne un se Abu Burda ne un se in ke waalid Abu Musa Ashari (Radi Allahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se isi tarah bayan kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ صَبَّاحٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ : رَبِّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي ، وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي كُلِّهِ ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ ، وَعَمْدِي ، وَجَهْلِي ، وَهَزْلِي وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ ، وَمَا أَخَّرْتُ ، وَمَا أَسْرَرْتُ ، وَمَا أَعْلَنْتُ ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، وَحَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ .