81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


11
Chapter: "Wealth is green sweet."

١١
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «هَذَا الْمَالُ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ»

NameFameRank
Hakim ibn Hizam Hakim ibn Hizam al-Qurashi Sahabi
Wasʿīd ibn Shurḥabīl Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Az-Zuhri, bi-hadha Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Ali ibn Abdallah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences
الأسمالشهرةالرتبة
حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ حكيم بن حزام القرشي صحابي
وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
عُرْوَةُ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
الزُّهْرِيَّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ علي بن المديني ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله

Sahih al-Bukhari 6441

Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) (for some money) and he gave me, and then again I asked him and he gave me, and then again I asked him and he gave me and he then said, ‘this wealth is (like) green and sweet (fruit), and whoever takes it without greed, Allah will bless it for him, but whoever takes it with greed, Allah will not bless it for him, and he will be like the one who eats but is never satisfied. And the upper (giving) hand is better than the lower (taking) hand.’

حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: میں نے نبی کریم ﷺ سے کچھ مانگا تو آپ نے مجھے دیا۔ میں نے پھر سوال کیا تو آپ نے دیا۔ میں نے تیسری مرتبہ مانگا تو آپ ﷺ نے عطا کیا، پھر فرمایا: ’’اے حکیم! دنیا کا یہ مال شیریں اور ہرابھرا (خوشگوار) نظر آتا ہے، لہذا جو شخص اسے نیک نیتی سے حرص کے بغیر لے گا، اس کے لیے اس میں برکت ہوگی اور جو اسے لالچ اور طمع کے ساتھ لے گا، اس کے لیے اس میں برکت نہیں ہوگی، بلکہ وہ اس شخص کی طرح ہو جاتا ہے، جو کھاتا ہے لیکن سیر نہیں ہوتا۔اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے۔‘‘

Hazrat Hakim bin Hizam (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Main ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kuch manga toh Aap ne mujhe diya. Main ne phir sawal kiya toh Aap ne diya. Main ne teesri martaba manga toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ata kiya, phir farmaya: 'Ae Hakim! Dunya ka yeh maal shireen aur hara-bhara (khushgawar) nazar ata hai, lehaza jo shakhs ise naik-niyati se hirs ke bageir le ga, us ke liye is mein barkat hogi aur jo ise lalach aur tama ke saath le ga, us ke liye is mein barkat nahi hogi, balkeh woh us shakhs ki tarah ho jata hai, jo khata hai lekin sair nahi hota. Upar wala hath neeche wale hath se behtar hai.'

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، يَقُولُ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِي ، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ، ثُمَّ قَالَ : هَذَا الْمَالُ ، وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ : قَالَ لِي : يَا حَكِيمُ ، إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِطِيبِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى .