81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


16
Chapter: The superiority of being poor

١٦
باب فَضْلِ الْفَقْرِ

Sahih al-Bukhari 6451

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) died, nothing which can be eaten by a living creature was left on my shelf except some barley grain. I ate of it for a period and when I measured it, it finished.

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا: نبی ﷺ کی وفات ہوئی تو میرے توشہ دان میں کوئی غلہ نہ تھا جو کسی جاندار کے کھانے کے قابل ہوتا البتہ تھوڑے سے جو میرے توشہ دان میں تھے۔ میں انھی سے کھاتی رہی۔ آخرکار جب بہت دن گزر گئے تو میں نے ان کا وزن کیا، چنانچہ وہ ختم ہوگئے۔

Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wafat hui toh mere tosha-daan mein koi ghalla na tha jo kisi jandar ke khane ke qabil hota albatta thode se jau mere tosha-daan mein the. Main unhi se khati rahi. Aakharkar jab bohat din guzar gaye toh main ne un ka wazan kiya, chunanche woh khatm ho gaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : لَقَدْ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا فِي رَفِّي مِنْ شَيْءٍ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ ، إِلَّا شَطْرُ شَعِيرٍ فِي رَفٍّ لِي ، فَأَكَلْتُ مِنْهُ حَتَّى طَالَ عَلَيَّ فَكِلْتُهُ ، فَفَنِيَ .