81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق
18
Chapter: The adoption of a middle course, and the regularity of deeds
١٨
باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبَا سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ | محمد بن الزبرقان الأهوازي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 6467
Narrated `Aisha: The Prophet said, Do good deeds properly, sincerely and moderately, and receive good news because one's good deeds will not make him enter Paradise. They asked, Even you, O Allah's Apostle? He said, Even I, unless and until Allah bestows His pardon and Mercy on me.
سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتی ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”نیک عمل کرتے وقت حد سے نہ بڑھو بلکہ قریب قریب رہو، یعنی میانہ روی اختیار کرو۔ تمہیں خوشی ہونی چاہیئے کہ کوئی بھی اپنے عمل کی وجہ سے جنت میں نہیں جائے گا۔“ صحابہ کرام نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ نے بھی نہیں؟ فرمایا: ”میں بھی مگر اس وقت جب اللہ تعالٰی مجھےاپنی رحمت اور مغفرت کے سائے میں ڈھانپ لے۔“ ایک دوسری روایت ہے سیدہ عائشہ ؓ سے مروی ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتی ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”میانہ روی اختیار کرو اور خوش رہو۔“ امام مجاہد نے (قولاً سدیدًا) کی تفسیر کرتے ہوئے فرمایا کہ سدید اور سداد کے معنیٰ ہیں: سچائی۔
Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karti hain ke Aap ne farmaya: 'Naik amal karte waqt had se na badho balkeh qareeb qareeb raho, yaani miyana-rawi ikhtiyar karo. Tumhein khushi honi chahiye ke koi bhi apne amal ki wajah se jannat mein nahi jaye ga.' Sahaba Kiram ne arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap ne bhi nahi? Farmaya: 'Main bhi magar us waqt jab Allah Ta'ala mujhe apni rahmat aur maghfirat ke saye mein dhamp le.' Ek dusri riwayat Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se marwi hai, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karti hain ke Aap ne farmaya: 'Miyana-rawi ikhtiyar karo aur khush raho.' Imam Mujahid ne 'qaulan sadeedan' ki tafseer karte hue farmaya ke sadeed aur sadad ke maani hain: Sachayi.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : سَدِّدُوا ، وَقَارِبُوا ، وَأَبْشِرُوا ، فَإِنَّهُ لَا يُدْخِلُ أَحَدًا الْجَنَّةَ عَمَلُهُ ، قَالُوا : وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : وَلَا أَنَا ، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِمَغْفِرَةٍ وَرَحْمَةٍ ، قَالَ أَظُنُّهُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، وَقَالَ عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سَدِّدُوا وَأَبْشِرُوا ، قَالَ مُجَاهِدٌ : قَوْلًا سَدِيدًا وَسَدَادًا صِدْقًا .