81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


18
Chapter: The adoption of a middle course, and the regularity of deeds

١٨
باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Aba Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Musa ibn Uqba Musa ibn 'Uqba al-Qurashi Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions)
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Wuhayb Wahib ibn Khalid al-Bahli Trustworthy, Upright
Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Affan Uffan ibn Muslim al-Bahili Trustworthy, Sound
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Musa ibn Uqba Musa ibn 'Uqba al-Qurashi Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions)
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Muhammad ibn al-Zibraqan Muhammad ibn al-Zubayrqan al-Ahwazi Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Abi al-Nadr Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi Trustworthy, Established
Ali ibn Abdallah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences

Sahih al-Bukhari 6467

Narrated `Aisha: The Prophet said, Do good deeds properly, sincerely and moderately, and receive good news because one's good deeds will not make him enter Paradise. They asked, Even you, O Allah's Apostle? He said, Even I, unless and until Allah bestows His pardon and Mercy on me.

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتی ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”نیک عمل کرتے وقت حد سے نہ بڑھو بلکہ قریب قریب رہو، یعنی میانہ روی اختیار کرو۔ تمہیں خوشی ہونی چاہیئے کہ کوئی بھی اپنے عمل کی وجہ سے جنت میں نہیں جائے گا۔“ صحابہ کرام نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ نے بھی نہیں؟ فرمایا: ”میں بھی مگر اس وقت جب اللہ تعالٰی مجھےاپنی رحمت اور مغفرت کے سائے میں ڈھانپ لے۔“ ایک دوسری روایت ہے سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے مروی ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتی ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”میانہ روی اختیار کرو اور خوش رہو۔“ امام مجاہد نے (قولاً سدیدًا) کی تفسیر کرتے ہوئے فرمایا کہ سدید اور سداد کے معنیٰ ہیں: سچائی۔

Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karti hain ke Aap ne farmaya: 'Naik amal karte waqt had se na badho balkeh qareeb qareeb raho, yaani miyana-rawi ikhtiyar karo. Tumhein khushi honi chahiye ke koi bhi apne amal ki wajah se jannat mein nahi jaye ga.' Sahaba Kiram ne arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap ne bhi nahi? Farmaya: 'Main bhi magar us waqt jab Allah Ta'ala mujhe apni rahmat aur maghfirat ke saye mein dhamp le.' Ek dusri riwayat Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se marwi hai, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karti hain ke Aap ne farmaya: 'Miyana-rawi ikhtiyar karo aur khush raho.' Imam Mujahid ne 'qaulan sadeedan' ki tafseer karte hue farmaya ke sadeed aur sadad ke maani hain: Sachayi.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : سَدِّدُوا ، وَقَارِبُوا ، وَأَبْشِرُوا ، فَإِنَّهُ لَا يُدْخِلُ أَحَدًا الْجَنَّةَ عَمَلُهُ ، قَالُوا : وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : وَلَا أَنَا ، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِمَغْفِرَةٍ وَرَحْمَةٍ ، قَالَ أَظُنُّهُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، وَقَالَ عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سَدِّدُوا وَأَبْشِرُوا ، قَالَ مُجَاهِدٌ : قَوْلًا سَدِيدًا وَسَدَادًا صِدْقًا .