81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق
22
Chapter: What is disliked about Qil and Qal
٢٢
باب مَا يُكْرَهُ مِنْ قِيلَ وَقَالَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Mughayra | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
| Warrād | Warrad Al-Thaqafi | Trustworthy |
| Al-Mughira | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Mughayra al-Dabbi | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
| Warrādan | Warrad Al-Thaqafi | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Ali ibn Muslim | Ali ibn Muslim al-Tusi | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمُغِيرَةُ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| وَرَّادٍ | وراد الثقفي | ثقة |
| الْمُغِيرَةِ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| مُغِيرَةُ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
| وَرَّادًا | وراد الثقفي | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ | علي بن مسلم الطوسي | ثقة |
| هُشَيْمٍ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
Sahih al-Bukhari 6473
Narrated Warrad: (the clerk of Al-Mughira bin Shu`ba) Muawiya wrote to Al-Mughira: Write to me a narration you have heard from Allah's Apostle. So Al-Mughira wrote to him, I heard him saying the following after each prayer: 'La ilaha illal-lahu wahdahu la sharika lahu, lahu-l-mulk wa lahuI-hamd, wa huwa 'ala kulli Shai-in qadir.' He also used to forbid idle talk, asking too many questions (in religion), wasting money, preventing what should be given, and asking others for something (except in great need), being undutiful to mothers, and burying one's little daughters (alive).
حضرت مغیرہ بن شعبہ ؓ کے کاتب وراد بیان کرتے ہیں کہ حضرت معاویہ ؓ نے حضرت مغیرہ بن شعبہ ؓ کو خط لکھا کہ کوئی حدیث جو تم نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہو مجھے لکھ بھیجو، چنانچہ حضرت مغیرہ بن شعبہ ؓ نے انہیں لکھا: میں نے آپ ﷺ سے سنا: آپ نماز سے فراغت کے بعد یہ پڑھتے تھے: ”اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں۔ وہ تنہا ہے۔ اس کا کوئی شریک نہیں۔ اسی کے لیے بادشاہت ہے اور وہی حمد وثنا کا سزاوار ہے۔ اور وہ ہر چیز پر خوب قادر ہے۔“ یہ تین مرتبہ پڑھتے تھے، نیز آپ فضول گفتگو، زیادہ سوال کرنے مال کے ضیاع اپنی چیز بچا کر رکھنے دوسروں کی چیز مانگنے ماؤں کی نافرمانی کرنے اور لڑکیوں کو زندہ درگور کرنے سے منع کرتے تھے۔ ہشیم کہتے ہیں کہ ہمیں عبدالملک بن عمیر نے بتایا، انہوں نے کہا: میں نے وراد سے سنا، وہ حضرت مغیرہ بن شعبہ ؓ سے وہ نبی ﷺ سے یہ حدیث بیان کرتے تھے۔
Hazrat Mugheerah bin Shuba (Razi Allahu Anhu) ke katib Warrad bayan karte hain ke Hazrat Muawiyah (Razi Allahu Anhu) ne Hazrat Mugheerah bin Shuba (Razi Allahu Anhu) ko khat likha ke koi hadees jo tum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni ho mujhe likh bhejo, chunanche Hazrat Mugheerah bin Shuba (Razi Allahu Anhu) ne unhein likha: Main ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna: Aap namaz se faraghat ke baad yeh padhte the: 'Allah ke siwa koi mabood-e-barhaq nahi. Woh tanha hai. Us ka koi shareek nahi. Isi ke liye badshahat hai aur wohi hamd-o-sana ka sazawaar hai. Aur woh har cheez par khoob qadir hai.' Yeh teen martaba padhte the, neez Aap fazool guftagu, zyada sawal karne, maal ke zaya, apni cheez bacha kar rakhne, dusron ki cheez mangne, maon ki na-farmani karne aur ladkiyon ko zinda dar-gor karne se mana karte the. Husheem kehte hain ke humein Abdul Malik bin Umair ne bataya, unhon ne kaha: Main ne Warrad se suna, woh Hazrat Mugheerah bin Shuba (Razi Allahu Anhu) se woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se yeh hadees bayan karte the.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مُغِيرَةُ ، وَفُلَانٌ ، وَرَجُلٌ ثَالِثٌ أَيْضًا ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ ، أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ : إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلَاةِ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، قَالَ : وَكَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ ، وَمَنْعٍ ، وَهَاتِ ، وَعُقُوقِ الْأُمَّهَاتِ ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ ، وَعَنْ هُشَيْمٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَرَّادًا ، يُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .