81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق
23
Chapter: To protect one's tongue
٢٣
باب حِفْظِ اللِّسَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
abīh | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-lah ya‘nī āibn dīnārin | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Adawi | Truthful but makes mistakes |
abā al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
‘abd al-lah bn munīrin | Abdullah ibn Munir al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
أَبِيهِ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَعْني ابْنَ دِينَارٍ | عبد الرحمن بن عبد الله العدوي | صدوق يخطئ |
أَبَا النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ | عبد الله بن منير المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6478
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a servant of Allah may utter a word which pleases Allah without giving it much importance, and because of that Allah will raise him to degrees (of reward), a servant of Allah may utter a word which displeases Allah without thinking of its gravity and because of that he will be thrown into the Hellfire.’
مجھ سے عبداللہ بن منیر نے بیان کیا، انہوں نے ابوالنضر سے سنا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ یعنی ابن دینار نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے ابوصالح نے، ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”بندہ اللہ کی رضا مندی کے لیے ایک بات زبان سے نکالتا ہے اسے وہ کوئی اہمیت نہیں دیتا مگر اسی کی وجہ سے اللہ اس کے درجے بلند کر دیتا ہے اور ایک دوسرا بندہ ایک ایسا کلمہ زبان سے نکالتا ہے جو اللہ کی ناراضگی کا باعث ہوتا ہے اسے وہ کوئی اہمیت نہیں دیتا لیکن اس کی وجہ سے وہ جہنم میں چلا جاتا ہے۔“
mujh se 'abd-al-laah bin munir ne bayan kiya, unhon ne abu-al-nadr se suna, unhon ne kaha hum se 'abd-al-rahmaan bin 'abd-al-laah yani ibn dinaar ne bayan kiya, un se un ke waalid ne, un se abu-saalih ne, un se abu-hurayrah radi-yallaahu 'anhu ne kaha nabi kareem sall-al-laahu 'alayhi wa sallam ne farmaya ''banda-e-allah ki raza-mandi ke liye ek baat zaban se nikalta hai usay woh koi ahamiyat nahi deta magar usi ki wajah se allah us ke darje buland kar deta hai aur ek doosra banda ek aisa kalam zaban se nikalta hai jo allah ki narazgi ka ba'is hota hai usay woh koi ahamiyat nahi deta lekin is ki wajah se woh jahannam mein chala jata hai.''
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَعْني ابْنَ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ لَا يُلْقِي لَهَا بَالًا ، يَرْفَعُهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَاتٍ ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ لَا يُلْقِي لَهَا بَالًا ، يَهْوِي بِهَا فِي جَهَنَّمَ .