81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق
36
Chapter. Showing Off
٣٦
باب الرِّيَاءِ وَالسُّمْعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jundaban | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
slmh | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
slmh bn kuhaylin | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جُنْدَبًا | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
سَلَمَةَ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 6499
Jundub (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who lets the people hear of his good deeds intentionally, to win their praise, Allah will let the people know his real intention (on the Day of Resurrection), and he who does good things in public to show off and win the praise of the people, Allah will disclose his real intention (and humiliate him).
ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے سفیان نے، کہا مجھ سے سلمہ بن کہیل نے بیان کیا۔ (دوسری سند) امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے سلمہ نے بیان کیا کہ میں نے جندب رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اور میں نے آپ کے سوا کسی کو یہ کہتے نہیں سنا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، چنانچہ میں ان کے قریب پہنچا تو میں نے سنا کہ وہ کہہ رہے تھے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ( کسی نیک کام کے نتیجہ میں ) جو شہرت کا طالب ہو اللہ تعالیٰ اس کی بدنیتی قیامت کے دن سب کو سنا دے گا۔ اسی طرح جو کوئی لوگوں کو دکھانے کے لیے نیک کام کرے گا اللہ بھی قیامت کے دن اس کو سب لوگوں کو دکھلا دے گا۔
hum se musaddad ne bayan kiya, kaha hum se yahiya ne bayan kiya, in se sufyan ne, kaha mujh se salma bin kaheel ne bayan kiya. (doosri sand) imam bukhari rahmatullah ne kaha ke hum se abunee'm ne bayan kiya, kaha hum se sufyan ne bayan kiya, in se salma ne bayan kiya ke mein ne jundab radhiyallahu anhu se suna, unhon ne bayan kiya ke nabi karim sallahu alaihi wasallam ne farmaya aur mein ne aap ke siwa kisi ko yeh kehte nahi suna ke nabi karim sallahu alaihi wasallam ne farmaya, chananche mein un ke qareeb pahuncha to mein ne suna ke woh keh rahe the ke nabi karim sallahu alaihi wasallam ne farmaya ke ( kisi neik kaam ke natije mein ) jo shuhurat ka talib ho allah ta'ala us ki badniyati qiyamat ke din sab ko suna dega. isi tarah jo koi logon ko dikhane ke liye neik kaam karega allah bhi qiyamat ke din is ko sab logon ko dikhla dega.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ جُنْدَبًا ، يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَهُ ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ سَمَّعَ ، سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ ، وَمَنْ يُرَائِي ، يُرَائِي اللَّهُ بِهِ .