81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق
39
Chapter: "I have been sent, and the Hour as these two"
٣٩
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ»
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahlin | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abū ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
abū ghassān | Muhammad ibn Matraf al-Laythi | Trustworthy |
sa‘īd bn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبُو حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
أَبُو غَسَّانَ | محمد بن مطرف الليثي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6503
Sahl (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘my prophethood and the Hour (is at hand) as these two,’ showing his two fingers and sticking (separating) them out.
ہم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوغسان نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوحازم نے بیان کیا، ان سے سہل رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”میں اور قیامت اتنے نزدیک نزدیک بھیجے گئے ہیں اور نبی کریم ﷺ نے اپنی دو انگلیوں کے اشارہ سے ( اس نزدیکی کو ) بتایا پھر ان دونوں کو پھیلایا۔“
hum se sae'eed bin abi maryam ne bayan kiya, kaha hum se abughasan ne bayan kiya, kaha hum se aboohazim ne bayan kiya, in se sahl radhiyallahu anhu ne bayan kiya ke rasulullah salla-llahu alaihi wa sallam ne farmaya ''main aur qiyaamat itne nazdeek nazdeek bhijhe gaye hain aur nabi kareem salla-llahu alaihi wa sallam ne apni do ungliyon ke ishaara se ( is nazdiki ko ) bataya phir in dono ko phailaaya.''
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ هَكَذَا ، وَيُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ فَيَمُدُّ بِهِمَا .