82.
Divine Will (Al-Qadar)
٨٢-
كتاب القدر
12
Chapter: No power can withhold what Allah gives
١٢
باب لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَى اللَّهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
warrādin | Warrad Al-Thaqafi | Trustworthy |
‘abdah bn abī lubābah | Abda ibn Abi Lubaba al-Asadi | Trustworthy |
warrādan | Warrad Al-Thaqafi | Trustworthy |
‘abdah | Abda ibn Abi Lubaba al-Asadi | Trustworthy |
fulayḥun | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
muḥammad bn sinānin | Muhammad ibn Sinan al-Bahli | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُغِيرَةُ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
وَرَّادٍ | وراد الثقفي | ثقة |
عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ | عبدة بن أبي لبابة الأسدي | ثقة |
وَرَّادًا | وراد الثقفي | ثقة |
عَبْدَةُ | عبدة بن أبي لبابة الأسدي | ثقة |
فُلَيْحٌ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ | محمد بن سنان الباهلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6615
Narrated Warrad: (the freed slave of Al-Mughira bin Shu`ba) Muawiya wrote to Mughira. 'Write to me what you heard the Prophet saying after his prayer.' So Al-Mughira dictated to me and said, I heard the Prophet saying after the prayer, 'None has the right to be worshipped but Allah Alone Who has no partner. O Allah! No-one can withhold what You give, and none can give what You withhold, and the fortune of a man of means is useless before You (i.e., only good deeds are of value).
ہم سے محمد بن سنان نے بیان کیا، کہا ہم سے فلیح نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدہ بن ابی لبابہ نے بیان کیا، ان سے مغیرہ بن شعبہ کے غلام وردا نے بیان کیا کہ معاویہ رضی اللہ عنہ نے مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کو لکھا مجھے رسول اللہ ﷺ کی وہ دعا لکھ کر بھیجو جو تم نے نبی کریم ﷺ کو نماز کے بعد کرتے سنی ہے۔ چنانچہ مغیرہ رضی اللہ عنہ نے مجھ کو لکھوایا۔ انہوں نے کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا ہے نبی کریم ﷺ ہر فرض نماز کے بعد یہ دعا کیا کرتے تھے «اللهم لا مانع لما أعطيت، ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجد» ”اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ ایک ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اے اللہ! جو تو دینا چاہے اسے کوئی روکنے والا نہیں اور جو تو روکنا چاہے اسے کوئی دینے والا نہیں اور تیرے سامنے دولت والے کی دولت کچھ کام نہیں دے سکتی۔ اور ابن جریج نے کہا کہ مجھ کو عبدہ نے خبر دی اور انہیں وردا نے خبر دی، پھر اس کے بعد میں معاویہ رضی اللہ عنہ کے یہاں گیا تو میں نے دیکھا کہ وہ لوگوں کو اس دعا کے پڑھنے کا حکم دے رہے تھے۔
hum se muhammad bin sanan ne bayan kiya, kaha hum se falih ne bayan kiya, kaha hum se abdah bin abi lubabah ne bayan kiya, in se mughirah bin shubbah ke ghulam wardah ne bayan kiya ke muawiyah radhiallahu anhu ne mughirah bin shubbah radhiallahu anhu ko likha mujhe rasoolullah sallaAllahu alayhi wasallam ki woh dua likh kar bhejo jo tum ne nabi kareem sallaAllahu alayhi wasallam ko namaz ke baad karte suni hai. chananche mughirah radhiallahu anhu ne mujhe likhwaya. unhon ne kaha ke main ne nabi kareem sallaAllahu alayhi wasallam se suna hai nabi kareem sallaAllahu alayhi wasallam har farz namaz ke baad yeh dua kiya karte the «allahum la mane'a lima a'tayt, wala mu'ti lima mana't, wala yanfa'u dhaa'l jadd minkal jadd» ”allah ke siwa koi ma'bud nahin woh ek hai is ka koi sharik nahin, ae allah! jo tu dena chahe usse koi rokne wala nahin aur jo tu rokna chahe usse koi dene wala nahin aur tere samne daulat wala ki daulat kuchh kaam nahin de sakti. aur ibn jareej ne kaha ke mujhe abdah ne khabar di aur unhen wardah ne khabar di, phir us ke baad main muawiyah radhiallahu anhu ke yahan gaya to main ne dekha ke woh logon ko is dua ke padhne ka hukm de rahe the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ ، عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ : اكْتُبْ إِلَيَّ مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ خَلْفَ الصَّلَاةِ ، فَأَمْلَى عَلَيَّ الْمُغِيرَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ خَلْفَ الصَّلَاةِ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ، وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ ، أَنَّ وَرَّادًا ، أَخْبَرَهُ بِهَذَا ، ثُمَّ وَفَدْتُ بَعْدُ إِلَى مُعَاوِيَةَ ، فَسَمِعْتُهُ يَأْمُرُ النَّاسَ بِذَلِكَ الْقَوْلِ .