83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
1
Chapter: "Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths ..."
١
بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
yaḥyá | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
mu‘āwiyah | Mu'awiya ibn Salam al-Habashi | Thiqah |
yaḥyá bn ṣāliḥin | Yahya ibn Salih al-Wahazy | Trustworthy |
isḥāq ya‘nī āibn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
مُعَاوِيَةُ | معاوية بن سلام الحبشي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ | يحيى بن صالح الوحاظي | ثقة |
إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih al-Bukhari 6626
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘anyone who takes an oath through which his family may be harmed, and insists on keeping it, he surely commits a sin greater (than that of dissolving his oath). He should rather compensate for that oath by making expiation.’
مجھ سے اسحاق یعنی ابن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن صالح نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے معاویہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یحییٰ نے، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”وہ شخص جو اپنے گھر والوں کے معاملہ میں قسم پر اڑا رہتا ہے وہ اس سے بڑا گناہ کرتا ہے کہ اس قسم کا کفارہ ادا کر دے۔“
mujh se ishaaq yani ibn ibraheem ne bayan kiya, kaha hum se yahiya bin saleh ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se muawiya ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se yahiya ne, in se akrama ne aur in se abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya “woh shakhs jo apne ghar walon ke muamale mein qasam par udrah raha hai woh us se bada gunaah karta hai ke us qasam ka kaffarah ada kar de.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنِ اسْتَلَجَّ فِي أَهْلِهِ بِيَمِينٍ ، فَهُوَ أَعْظَمُ إِثْمًا لِيَبَرَّ ، يَعْنِي : الْكَفَّارَةَ .