83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
3
Chapter: How did the oaths of the Prophet (saws) use to be?
٣
باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Humayd al-Ansari then al-Sa'idi | Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi | Companion |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Shu'ayb | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Abu al-Yaman | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ | عبد الرحمن بن سعد الساعدي | صحابي |
| عُرْوَةُ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6636
Abu Humaid As-Sa`idi (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) employed an employee (to collect Zakat). The employee returned after completing his job and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), this (amount of Zakat) is for you, and this (other amount) was given to me as a present.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘why didn't you stay at your father's or mother's house and see if you would be given presents or not?’ Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) got up in the evening after the prayer, and having testified that none has the right to be worshipped but Allah and praised and glorified Allah as He deserved, he said, ‘now then, what about an employee whom we employ and then he comes and says, 'this amount (of Zakat) is for you, and this (amount) was given to me as a present? Why didn't he stay at the house of his father and mother to see if he would be given presents or not? By Him in Whose Hand Muhammad's (صلى الله عليه وآله وسلم) soul is, none of you will steal anything of it (Zakat) but will bring it by carrying it over his neck on the Day of Resurrection. If it has been a camel, he will bring it (over his neck) while it will be grunting, and if it has been a cow, he will bring it (over his neck), while it will be mooing; and if it has been a sheep, he will bring it (over his neck) while it will be bleeding.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) added, ‘I have preached you (Allah's Message).’ Abu Humaid said, ‘then Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) raised his hands so high that we saw the whiteness of his armpits.’
حضرت ابو حمیدی ساعدی ؓ سے روایت ہے انہوں نے بتایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک عامل مقرر فرمایا: جب وہ اپنے کام سے فارغ ہو کر واپس آیا تو آپ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہا: اللہ کے رسول! یہ آپ کا مال ہے اور یہ مجھے تحفہ دیا گیا ہے۔ آپ ﷺ نے اس سے فرمایا: تم اپنے والدین کے گھر کیوں نہیں بیٹھے رہے، پھر تم دیکھتے کہ تمہیں کوئی تحفہ دیتا ہے یا نہیں۔ پھر رسول اللہ ﷺ کہ تمہیں کوئی تحفہ دیتا ہے یا نہیں۔ پھر رسول اللہ ﷺ رات کی نماز پڑھنے کے بعد کھڑے ہوئے خطبہ پڑھا اور اللہ تعالٰی کے شایان شان تعریف کی پھر فرمایا: اما بعد! اس عامل کا کیا حال ہے؟ ہم اسے کسی کام کے لیے تعینات کرتے ہیں وہ ہمارے پاس آکر کہتا ہے کہ یہ تو آپ کا وصول کردہ مال ہے اور یہ مجھے تحفہ دیا گیا ہے۔ وہ اپنے والدین کے گھر کیوں نہ بیٹھا رہا، پھر وہ دیکھتا کہ اسے تحفہ دیا جاتا ہے یا نہیں۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد ﷺ کی جان ہے! اگر تم میں سے کوئی اس مال میں سے کچھ خیانت کرے گا تو قیامت کے دن وہ اسے اپنی گردن پر اٹھائے گا۔ اگر وہ اونٹ ہوگا تو وہ اس حال میں اسے لائے گا کہ وہ بلبلا رہا ہوگا۔ اگر وہ گائے ہوگی تو وہ اسے لائے گا اور اس کے ڈکارنے کی آواز آ رہی ہوگی، اگر بکری کی خیانے کی ہوگی تو وہ اسے اس حال میں لائے گا کہ وہ ممیاتی ہوگی۔ الغرض میں نے تمہیں اللہ کا حکم پہنچا دیا ہے۔ حضرت ابو حمید ؓ بیان کرتے ہیں کہ پھر رسول اللہ ﷺ نے اپنا دست مبارک اس قدر اوپر اٹھایا کہ ہمیں آپ کے بغلوں کی سفیدی نظر آنے لگی۔ حضرت حمید ؓ نے مزید فرمایا: میرے ساتھ یہ حدیث حضرت زید بن ثابت ؓ نے بھی نبی ﷺ سے سنی تھی تم لوگ ان سے بھی پوچھ سکتے ہو۔
Hazrat Abu Humaid Sa'idi (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne bataya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aamil muqarrar farmaya. Jab woh apne kaam se faragh ho kar wapas aya toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur kaha: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! yeh Aap ka maal hai aur yeh mujhe tuhfa diya gaya hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se farmaya: 'Tum apne walidain ke ghar kyon nahi baithe rahe, phir tum dekhte ke tumhein koi tuhfa deta hai ya nahi'. Phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) raat ki namaz padhne ke baad khade hue, khutba padha aur Allah Ta'ala ki shayan-e-shan tareef ki phir farmaya: 'Amma-ba'd! Is aamil ka kya haal hai? Hum ise kisi kaam ke liye ta'inaat karte hain woh hamare paas aa kar kehta hai ke yeh toh Aap ka wasool-karda maal hai aur yeh mujhe tuhfa diya gaya hai. Woh apne walidain ke ghar kyon na baitha raha, phir woh dekhta ke use tuhfa diya jata hai ya nahi. Us Zaat ki qasam jis ke hath mein Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki jaan hai! agar tum mein se koi is maal mein se kuch khiyanat kare ga toh qayamat ke din woh ise apni gardan par uthaye ga. Agar woh ont hoga toh woh is haal mein ise laye ga ke woh bilbila raha hoga. Agar woh gaye hogi toh woh ise laye ga aur us ke dakarne ki awaz aa rahi hogi, agar bakri ki khiyanat ki hogi toh woh ise is haal mein laye ga ke woh mimiyati hogi. Al-gharaz main ne tumhein Allah ka hukm pahuncha diya hai.' Hazrat Abu Humaid (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apna dast-e-mubarak is qadar upar uthaya ke humein Aap ki baghlon ki sufaidi nazar aane lagi. Hazrat Humaid (Razi Allahu Anhu) ne mazeed farmaya: Mere saath yeh hadees Hazrat Zaid bin Sabit (Razi Allahu Anhu) ne bhi Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni thi tum log un se bhi pooch sakte ho.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعْمَلَ عَامِلًا ، فَجَاءَهُ الْعَامِلُ حِينَ فَرَغَ مِنْ عَمَلِهِ ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ : هَذَا لَكُمْ ، وَهَذَا أُهْدِيَ لِي ، فَقَالَ لَهُ : أَفَلَا قَعَدْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ ، فَنَظَرْتَ أَيُهْدَى لَكَ أَمْ لَا ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشِيَّةً بَعْدَ الصَّلَاةِ ، فَتَشَهَّدَ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَّا بَعْدُ فَمَا بَالُ الْعَامِلِ نَسْتَعْمِلُهُ ، فَيَأْتِينَا فَيَقُولُ : هَذَا مِنْ عَمَلِكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي ، أَفَلَا قَعَدَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ ، فَنَظَرَ هَلْ يُهْدَى لَهُ أَمْ لَا ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ ، بِيَدِهِ لَا يَغُلُّ أَحَدُكُمْ مِنْهَا شَيْئًا ، إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى عُنُقِهِ ، إِنْ كَانَ بَعِيرًا جَاءَ بِهِ لَهُ رُغَاءٌ ، وَإِنْ كَانَتْ بَقَرَةً جَاءَ بِهَا لَهَا خُوَارٌ ، وَإِنْ كَانَتْ شَاةً جَاءَ بِهَا تَيْعَرُ ، فَقَدْ بَلَّغْتُ ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ : ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ حَتَّى إِنَّا لَنَنْظُرُ إِلَى عُفْرَةِ إِبْطَيْهِ ، قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ : وَقَدْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعِي : زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَلُوهُ .