83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
4
Chapter: "Do not swear by your fathers"
٤
باب لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
وَمَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
سَالِمٌ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ | إسحاق بن يحيى العوصي | صدوق حسن الحديث |
يُونُسَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
وَالزُّبَيْدِيُّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ | سعيد بن عفير الأنصاري | ثقة |
عُقَيْلٌ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6647
Ibn Umar (رضي الله تعالی عنہ) narrated that he heard Umar (رضي الله تعالی عنہ) saying, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, ‘Allah forbids you to swear by your fathers.’ Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘by Allah, since I heard that from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), I have not taken such an oath, neither intentionally, nor by reporting the oath of someone else.’
ہم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے سالم نے کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا کہ میں نے عمر رضی اللہ عنہ سے سنا کہ نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا تھا کہ اللہ تعالیٰ نے تمہیں باپ دادوں کی قسم کھانے سے منع کیا ہے۔ عمر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا واللہ! پھر میں نے ان کی نبی کریم ﷺ سے ممانعت سننے کے بعد کبھی قسم نہیں کھائی نہ اپنی طرف سے غیر اللہ کی قسم کھائی نہ کسی دوسرے کی زبان سے نقل کی۔ مجاہد نے کہا سورۃ الاحقاف میں جو «أثرة من علم» ہے اس کا معنی یہ ہے کہ علم کی کوئی بات نقل کرتا ہو۔ یونس کے ساتھ اس حدیث کو عقیل اور محمد بن ولید زبیدی اور اسحاق بن یحییٰ کلبی نے بھی زہری سے روایت کیا اور سفیان بن عیینہ اور معمر نے اس کو زہری سے روایت کیا، انہوں نے سالم سے، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے کہ آپ نے عمر رضی اللہ عنہ کو غیر اللہ کی قسم کھاتے سنا۔ روایت میں لفظ «اثارة» کی تفسیر «اثرا» کی مناسبت سے بیان کر دی کیونکہ دونوں کا مادہ ایک ہی ہے۔
hum se saeed bin afir ne bayan kiya, kaha hum se ibn wahab ne bayan kiya, un se yunos ne, un se ibn shahab ne, un se salam ne ke ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke maine umar (رضي الله تعالى عنه) se suna ke nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne mujh se farmaya tha ke allahu ta'ala ne tumhein bap dadoon ki qasam khane se mana kiya hai. umar (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya wallal! phir maine un ki nabi kareem salallahu alaihi wasallam se manaa'at sunne ke bad kabhi qasam nahin khai nah apni taraf se ghair allah ki qasam khai nah kisi doosre ki zaban se naql ki. mujahid ne kaha suratul ahqaf mein jo «athra min ilm» hai is ka maani yeh hai ke ilm ki koi bat naql karta ho. yunos ke sath is hadees ko aqil aur muhammad bin walid zubaiidi aur ishaq bin yahiya kalbi ne bhi zahri se riwayat kiya aur sufyan bin a'iyyna aur mu'ammar ne is ko zahri se riwayat kiya, unhon ne salam se, unhon ne ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se, unhon ne nabi kareem salallahu alaihi wasallam se ke aap ne umar (رضي الله تعالى عنه) ko ghair allah ki qasam khate suna. riwayat mein lafz «athara» ki tafsir «athra» ki munasibat se bayan kar di kyun ke dono ka madda ek hi hai.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : قَالَ سَالِمٌ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ : سَمِعْتُ عُمَرَ ، يَقُولُ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ، قَالَ عُمَرُ : فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكِرًا ، وَلَا آثِرًا ، قَالَ مُجَاهِدٌ : أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ سورة الأحقاف آية 4 ، يَأْثُرُ عِلْمًا ، تَابَعَهُ عُقَيْلٌ ، وَالزُّبَيْدِيُّ ، وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَمَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عُمَرَ .