83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور


4
Chapter: "Do not swear by your fathers"

٤
باب لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Sālim Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Maʿmar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Sālim Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
Ibn 'Uyayna Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Wa Ishaq al-Kalbi Ishaq ibn Yahya al-Awsi Saduq Hasan al-Hadith
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
wal-Zubaydi Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
Saeed ibn Ufair Sa'id ibn 'Ufair al-Ansari Thiqah
Uqayl Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm

Sahih al-Bukhari 6647

Ibn Umar (رضي الله تعالی عنہ) narrated that he heard Umar (رضي الله تعالی عنہ) saying, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, ‘Allah forbids you to swear by your fathers.’ Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘by Allah, since I heard that from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), I have not taken such an oath, neither intentionally, nor by reporting the oath of someone else.’

حضرت ابن عمر ؓ ہی سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں نے حضرت عمر ؓ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”اللہ تعالٰی تمہیں اپنے باپ داد کی قسم کھانے سے منع کرتا ہے“ حضرت عمر بن خطاب ؓ نے کہا: جب سے میں نے یہ بات نبی ﷺ سے سنی ہے اپنے پاب دادا کی قسم نہیں اٹھائی اور نہ ذاتی طور پر اور نہ کسی دوسرے کی نقل کرتے ہوئے۔ امام مجاہد نے کہا: سورہ احقاف میں جو (أو أثرة من علم) ہے اس کے معنیٰ ہیں: ”پہلے لوگوں کی خبر نقل کرنا۔“ حضرت امام زہری سے اس حدیث کو نقل کرنے میں عقیل، زبیدی اور اسحاق کلبی نے یونس کی متابعت کی ہے۔ ابن عینیہ اور معمر نے امام زہری سے اس حدیث کو بایں سند بیان کیا ہے کہ حضرت سالم ابن عمر سے انہوں نے نبی ﷺ سے کہ آپ نے حضرت عمر کو غیر اللہ کی قسم کھاتے ہوئے سنا۔

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) hi se riwayat hai unhon ne kaha: Main ne Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) ko yeh kehte hue suna ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya: 'Allah Ta'ala tumhein apne baap dada ki qasam khane se mana karta hai'. Hazrat Umar bin Khattab (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Jab se main ne yeh baat Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni hai apne baap dada ki qasam nahi uthayi aur na zaati taur par aur na kisi dusre ki naqal karte hue. Imam Mujahid ne kaha: Surah Ahqaf mein jo 'au asaratin min ilmin' hai us ke maani hain: 'pehle logon ki khabar naqal karna'. Hazrat Imam Zuhri se is hadees ko naqal karne mein Aqeel, Zubaidi aur Ishaq Kalbi ne Yunus ki mutabiat ki hai. Ibn Uyainah aur Ma'mar ne Imam Zuhri se is hadees ko ba-in sanad bayan kiya hai ke Hazrat Salim, Ibn Umar se unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ke Aap ne Hazrat Umar ko gair-Allah ki qasam khate hue suna.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : قَالَ سَالِمٌ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ : سَمِعْتُ عُمَرَ ، يَقُولُ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ، قَالَ عُمَرُ : فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكِرًا ، وَلَا آثِرًا ، قَالَ مُجَاهِدٌ : أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ سورة الأحقاف آية 4 ، يَأْثُرُ عِلْمًا ، تَابَعَهُ عُقَيْلٌ ، وَالزُّبَيْدِيُّ ، وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَمَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عُمَرَ .