83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور


9
Chapter: "They swear by Allah their strongest oaths that ..."

٩
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ}

Sahih al-Bukhari 6655

Usama (رضي الله تعالى عنه) said, once a daughter of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a message to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) while Usama, Sa`d, and my father or Ubai (رضي الله تعالی عنہم) were sitting with him. She said, (in the message); ‘my child is going to die; please come to us.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) returned the person and told him to convey his greetings to her, and say, ‘whatever Allah takes, is for Him and whatever He gives is for Him, and everything with Him has a limited fixed term (in this world), so she should be patient and hope for Allah's reward.’ Then she again sent for him swearing that he should come; so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) got up, and so did we. When he sat there (at the house of his daughter), the child was brought to him, and he took him into his lap while the child's breath was disturbed in his chest. The eyes of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) started shedding tears. Sa`d (رضي الله تعالى عنه) said, ‘what is this, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘this is the mercy which Allah has lodged in the hearts of whoever He wants of His servants, and verily Allah is merciful only to those of His servants who are merciful (to others).'

ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے، کہا ہم کو عاصم الاحول نے خبر دی، کہا میں نے ابوعثمان سے سنا، وہ اسامہ سے نقل کرتے تھے کہ نبی کریم ﷺ کی ایک صاحبزادی ( زینب ) نے آپ کو بلا بھیجا اس وقت آپ کے پاس اسامہ بن زید اور سعد بن عبادہ اور ابی بن کعب رضی اللہ عنہم بھی بیٹھے تھے۔ صاحبزادی صاحبہ نے کہلا بھیجا کہ ان کا بچہ مرنے کے قریب ہے آپ تشریف لائیے۔ آپ نے ان کے جواب میں یوں کہلا بھیجا میرا سلام کہو اور کہو سب اللہ کا مال ہے جو اس نے لے لیا اور جو اس نے عنایت فرمایا اور ہر چیز کا اس کے پاس وقت مقرر ہے، صبر کرو اور اللہ سے ثواب کی امید رکھو۔ صاحبزادی صاحبہ نے قسم دے کر پھر کہلا بھیجا کہ نہیں آپ ضرور تشریف لائیے۔ اس وقت آپ اٹھے، ہم لوگ بھی ساتھ اٹھے جب آپ صاحبزادی صاحبہ کے گھر پر پہنچے اور وہاں جا کر بیٹھے تو بچے کو اٹھا کر آپ کے پاس لائے۔ آپ نے اسے گود میں بٹھا لیا وہ دم توڑ رہا تھا۔ یہ حال پرملال دیکھ کر آپ کی آنکھوں سے آنسو بہہ نکلے۔ سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ رونا کیسا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ یہ رونا رحم کی وجہ سے ہے اور اللہ اپنے جس بندے کے دل میں چاہتا ہے رحم رکھتا ہے یا یہ ہے کہ اللہ اپنے ان ہی بندوں پر رحم کرے گا جو دوسروں پر رحم کرتے ہیں۔

hum se Hafs bin Umar ne bayan kiya, kaha hum se Shuaibah ne, kaha hum ko Aasim al-Ahwal ne khabar di, kaha main ne Abu Usman se suna, woh Asamah se naql karte the ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ek Sahibuzati (Zainab) ne aap ko bula bhija is waqt aap ke pas Asamah bin Zaid aur Saad bin Ubadah aur Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) bhi baithe the. Sahibuzati Sahibah ne kahlla bhija ke un ka baccha marne ke qareeb hai aap tashreef laaiye. Aap ne un ke jawab mein yun kahlla bhija mera salam kaho aur kaho sab Allah ka maal hai jo us ne le liya aur jo us ne inayat farmaya aur har cheez ka us ke pas waqt muqarrar hai, sabar karo aur Allah se sawab ki umeed rakho. Sahibuzati Sahibah ne qasam de kar phir kahlla bhija ke nahin aap zarur tashreef laaiye. Is waqt aap uthe, hum log bhi sath uthe jab aap Sahibuzati Sahibah ke ghar per pahunche aur wahaan ja kar baithe to bacche ko uthha kar aap ke pas laaye. Aap ne usse god mein bittha liya woh dam todh raha tha. Yeh haal parmalal dekh kar aap ki aankhon se aansu beh nikle. Saad bin Ubadah (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: ya Rasoolullah! yeh rona kaisa hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke yeh rona rahm ki wajah se hai aur Allah apne jis bande ke dil mein chahta hai rahm rakhta hai ya yeh hai ke Allah apne inhi bandon per rahm karega jo dusron per rahm karte hain.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ ، سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ ، يُحَدِّثُ ، عَنْ أُسَامَةَ ، أَنَّ بِنْتًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِ ، وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، وسَعْدٌ ، وأُبَيٌّ : أَنَّ ابْنِي قَدِ احْتُضِرَ فَاشْهَدْنَا ، فَأَرْسَلَ يَقْرَأُ السَّلَامَ ، وَيَقُولُ : إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَمَا أَعْطَى ، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ مُسَمًّى ، فَلْتَصْبِرْ وَتَحْتَسِبْ ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ ، تُقْسِمُ عَلَيْهِ ، فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ ، فَلَمَّا قَعَدَ رُفِعَ إِلَيْهِ ، فَأَقْعَدَهُ فِي حَجْرِهِ ، وَنَفْسُ الصَّبِيِّ جُئِّثُ ، فَفَاضَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ سَعْدٌ : مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : هَذِهِ رَحْمَةٌ يَضَعُهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ .