83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
31
Chapter: To vow for something not possessed, and for something sinful
٣١
باب النَّذْرِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَفِي مَعْصِيَةٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusan | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
sulaymān al-ḥwal | Sulaiman ibn Abi Muslim al-Ahwal | Trustworthy Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
hshāmun | Hisham ibn Yusuf al-Abnawi | Trustworthy |
ibrāhīm bn mūsá | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسًا | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ | سليمان بن أبي مسلم الأحول | ثقة ثقة |
ابْنَ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
هِشَامٌ | هشام بن يوسف الأبناوي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى | إبراهيم بن موسى التميمي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 6703
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that while performing the Tawaf around the Ka`ba, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by a person leading another person by a hair-rope nose-ring in his nose. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) cut the hair-rope nose-ring off with his hand and ordered the man to lead him by the hand.
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم کو ہشام نے خبر دی، انہیں ابن جریج نے خبر دی، کہا کہ مجھے سلیمان احول نے خبر دی، انہیں طاؤس نے خبر دی اور انہیں ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ گزرے تو کعبہ کا ایک شخص اس طرح طواف کر رہا تھا کہ دوسرا شخص اس کی ناک میں رسی باندھ کر اس کے آگے سے اس کی رہنمائی کر رہا تھا۔ نبی کریم ﷺ نے وہ رسی اپنے ہاتھ سے کاٹ دی، پھر حکم دیا کہ ہاتھ سے اس کی رہنمائی کرے۔
Hum se Ibraheem bin Musa ne bayan kiya, kaha hum ko Hisham ne khabar di, unhen Ibn Jareej ne khabar di, kaha ke mujhe Sulaiman Ahwal ne khabar di, unhen Taus ne khabar di aur unhen Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma ne kaha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) guzre to Kaaba ka ek shakhse is tarah tawaf kar raha tha ke dusra shakhse is ki naak mein rasi bandh kar is ke aage se is ki rehnumai kar raha tha. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wo rasi apne hath se kaat di, phir hukm diya ke hath se is ki rehnumai kare.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَهُمْ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ : أَنَّ طَاوُسًا ، أَخْبَرَهُ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ يَقُودُ إِنْسَانًا بِخِزَامَةٍ فِي أَنْفِهِ ، فَقَطَعَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ ، ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَقُودَهُ بِيَدِهِ .