84.
Expiation for Unfulfilled Oaths
٨٤-
كتاب كفارات الأيمان


1
Chapter: “(Then for the) expiation feed ten Masakin…”

١
بَابُ كَفَّارَاتِ الأَيْمَانِ

Sahih al-Bukhari 6708

Ka`b bin 'Ujra narrated that he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said to me, ‘come near.’ So I went near to him and he said, ‘are your lice troubling you?’ I replied, ‘yes.’ He said, ‘shave your head and) make expiation in the form of fasting or sadaqa (giving in charity) or offering a sacrifice.’ (The sub-narrator) Ayyub said, ‘fasting should be for three days, and the sacrifice is to be a sheep, and the Sadaqa is to be given to six poor persons.’

ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوشہاب عبداللہ بن نافع نے بیان کیا، ان سے ابن عون نے، ان سے مجاہد نے، ان سے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ نے، ان سے کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ قریب ہو جا، میں قریب ہوا تو آپ ﷺ نے پوچھا کیا تمہارے سر کے کپڑے تکلیف دے رہے ہیں؟ میں نے عرض کیا، جی ہاں، نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر روزے صدقہ یا قربانی کا فدیہ دیدے۔ اور مجھے ابن عون نے خبر دی، ان سے ایوب نے بیان کیا کہ روزے تین دن کے ہوں گے اور قربانی ایک بکری کی اور ( کھانے کے لیے ) چھ مسکین ہوں گے۔

Hum se Ahmad bin Yunus ne bayan kiya, kaha hum se Abu Shahab Abdullah bin Nafi ne bayan kiya, un se Ibn Aoun ne, un se Mujahid ne, un se Abdul Rehman bin Abi Laila ne, un se Ka'ab bin Ajra (رضي الله تعالى عنه)u ne bayan kiya ke main Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huwa to Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke qareeb ho ja, main qareeb huwa to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha kya tumhare sar ke kapde taklif de rahe hain? main ne arz kiya, ji haan, Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke phir roze sadaqa ya qurbani ka fidya de de. Aur mujhe Ibn Aoun ne khabar di, un se Ayoub ne bayan kiya ke roze teen din ke hon ge aur qurbani ek bakri ki aur (khanay ke liye) chhe miskeen hon ge.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، قَالَ : أَتَيْتُهُ : يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ادْنُ ، فَدَنَوْتُ فَقَالَ : أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ؟ ، قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : فِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ ، أَوْ صَدَقَةٍ ، أَوْ نُسُكٍ ، وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَالنُّسُكُ : شَاةٌ وَالْمَسَاكِينُ : سِتَّةٌ .