84.
Expiation for Unfulfilled Oaths
٨٤-
كتاب كفارات الأيمان


9
Chapter: To say: “In sha’ Allah” while taking an oath

٩
باب الاِسْتِثْنَاءِ فِي الأَيْمَانِ

Sahih al-Bukhari 6718

Abu Musa Al-Ash`ari (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) along with a group of people from (the tribe of) Al-Ash`ari, asking for mounts. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘by Allah, I will not give you anything to ride, and I have nothing to mount you on.’ We stayed there as long as Allah wished, and after that, some camels were brought to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he ordered that we be given three camels. When we set out, some of us said to others, ‘Allah will not bless us, as we all went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asking him for mounts, and although he had sworn that he would not give us mounts, he did give us.’ So, we returned to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and mentioned that to him. He said, ‘I have not provided you with mounts, but Allah has. By Allah, Allah willing, if I ever take an oath, and then see that another is better than the first, I make expiration for my oath, and do what is better and make expiration.’

حضرت ابو موسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں اشعری قبیلے کے چند آدمیوں کے ہمراہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ سے سواری کا مطالبہ کیاَ۔ آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ کی قسم! میں تمہیں سواری نہیں دوں گا اور نہ میرے پاس کوئی سواری ہے جس پر میں تمہیں سوار کر دوں پھر جس قدر اللہ نے چاہا ہم وہاں ٹھہرے۔ اس دوران میں آپ کے پاس اونٹ لائے گئے تو آپ نے ہمیں تین اونٹ دینے کا حکم دیا۔ جب ہم اونٹ لے کر چلے تو ہم نے ایک دوسرے سے کہا: اللہ تعالٰی ہمیں ان میں کوئی برکت نہ دے گا کیونکہ ہم جب رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں سواری لینے کے لیے آئے تھے تو آپ نے قسم کھائی تھی کہ وہ ہمیں سواریاں مہیا نہیں کریں گے، اس کے بعد آپ نے ہمیں سواریاں دے دی ہیں۔ حضرت ابو موسٰی اشعری ؓ نے کہا: ہم نبی ﷺ کی خدمت میں دوبارہ حاضر ہوئے اور آپ سے یہ ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ”میں نے تمہیں سواری نہیں دی بلکہ اللہ تعالٰی نے اس کا بندوبست کیا ہے۔ اللہ کی قسم! ان شاء اللہ اگر میں کسی چیز کے متعلق قسم کھا لیتا ہوں پھر اس سے بہتر کوئی چیز دیکھتا ہوں تو میں اپنی قسم کا کفارہ دیتا ہوں اور وہ کام کر گزرتا ہوں جو بہتر ہوتا ہے اور اپنی قسم کا کفارہ دے دیتا ہوں۔“

Hazrat Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Main Ash'ari qabile ke chand aadmiyon ke hamrah Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur Aap se sawari ka mutaliba kiya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Allah ki qasam! Main tumhein sawari nahi doonga aur na mere paas koi sawari hai jis par main tumhein sawar kar doon phir jis qadar Allah ne chaha hum wahan thahre. Is dauran mein Aap ke paas oont laye gaye to Aap ne humein teen oont dene ka hukm diya. Jab hum oont le kar chale to hum ne ek doosre se kaha: Allah Ta'ala humein in mein koi barkat na de ga kyunke hum jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein sawari lene ke liye aaye thay to Aap ne qasam khayi thi ke wo humein sawariyan muhayya nahi karein ge, is ke baad Aap ne humein sawariyan de di hain. Hazrat Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Hum Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein dobara hazir hue aur Aap se ye zikr kiya to Aap ne farmaya: "Main ne tumhein sawari nahi di balkay Allah Ta'ala ne is ka bandobast kiya hai. Allah ki qasam! In sha Allah agar main kisi cheez ke mutaliq qasam kha leta hoon phir us se behtar koi cheez dekhta hoon to main apni qasam ka kaffara deta hoon aur wo kaam kar guzarta hoon jo behtar hota hai aur apni qasam ka kaffara de deta hoon."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ مِنْ الْأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكُمْ ، مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ، ثُمَّ لَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ ، فَأُتِيَ بِإِبِلٍ فَأَمَرَ لَنَا بِثَلَاثَةِ ذَوْدٍ ، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا ، قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ : لَا يُبَارِكُ اللَّهُ لَنَا ، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْتَحْمِلُهُ ، فَحَلَفَ أَنْ لَا يَحْمِلَنَا فَحَمَلَنَا ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى : فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا ، إِلَّا كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي ، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ .